Форум "В Керчи"

Всё о городе-герое Керчи.
Текущее время: 21 ноя 2024, 11:41
Керчь


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 01 май 2015, 21:02 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://drevlit.ru/texts/i/idrisi_text8.php
1100-1165 гг
АЛ-ИДРИСИ
АБУ 'АБДАЛЛАХ МУХАММАД ИБН МУХАММАД ИБН 'АБДАЛЛАХ ИБН ИДРИС АЛ-ХАММУДИ АЛ-ХАСАНИ
ОТРАДА СТРАСТНО ЖЕЛАЮЩЕГО ПЕРЕСЕЧЬ МИР
НУЗХАТ АЛ-МУШТАХ ФИ-ХТИРАК АЛ-АФАК
[VI климат, 6-я секция]
Затем мы сообщаем, что на море ан-Нитаси из числа этих городов находится город Атрабзунда, о котором упоминалось выше 8, ибо он является одной из столиц ар-Рума 9, известной своей древностью и служившей [центром] для владений [разных] народов 10. От него по берегу моря в восточном направлении до устья реки Русиййу 11 семьдесят пять миль. Это большая река, берущая начало с вершины горы ал-Кабк 12. Далее она течет на север и пересекает страну ал-Ланиййа 13. На ней нет известных городов, но по обоим ее берегам имеются населенные деревни и обильные посевы. Затем эта река течет на запад до тех пор, пока не впадает [в море] в этом [упомянутом] месте. По ней плавают небольшие лодки, которые используют для перевозки легких вещей — товаров и припасов, переправляемых из одного места в другое.

От устья этой реки до города Ашкисиййа 14 сто пятьдесят миль. Это красивый город из [числа] городов страны ал-Ланиййа и одна из ее пограничных областей.

От города Ашкисиййа до города Ашкала 15 из страны ал-Ланиййа двадцать миль. Между городом Ашкала и морем около шести миль. Это город небольшой, но оживленный, его округа имеет всего вдоволь для пропитания его жителей.

От него по берегу моря до города Астабриййа 16 двадцать миль. Этот город стоит у моря. Это цветущий, населенный город с оживленными рынками, обширной округой и искусно возведенными постройками. Большая часть его жителей — купцы, их имущество изобильно.

От города Астабриййа до города ал-Ланиййа 17 двадцать четыре мили. По этому городу его народ назван аланами. Этот город построен в древности, и неизвестно, кто его построил.

От города ал-Ланиййа до города Хазариййа 18, по которому именуются хазары, сорок пять миль. Это большой, цветущий город, обильно орошаемый водами. Он стоит на реке.

От города ал-Хазариййа до города Кира 19 двадцать пять миль, а от последнего до [города] Куманиййа, по имени которого названы куманы и [сам] этот город именуется Черной Куманией 20, — двадцать пять миль. Между [городами] ал-Куманиййа и Кира есть большая и высокая труднопроходимая гора. Этот город называется Черной Куманией потому, что близ него протекает река, которая [сперва] приходит в его землю, затем спускается вниз, в ущелье этих гор, а затем впадает в море. Ее вода черного цвета, словно дым. Это хорошо известно и не отрицается [никем]. [119]

От города Черная Кумания до города Матлука 21, который называется [также] Белой Куманией, пятьдесят миль. Белая Кумания — большой, цветущий город.

От него до города Матрика 22, название которого передается [также как] Матраха 23, сто миль плавания. Город Матраха — это большой, цветущий город, имеющий множество областей, обширные земли, благоустроенные селения, возделанные поля, следующие одно за другим. Он стоит на большой реке, именуемой Сакир 24. Она представляет собой рукав, который подходит к городу от реки Исил 25, а главное русло последней идет к городу Исил 26, что на море Табаристан 27.

От города Матраха до города Русиййа 28 двадцать семь миль. Между жителями Матрахи и жителями Русиййа идет постоянная война. [Город] ар-Русиййа [стоит] на большой реке, текущей к нему с горы Кукайа 29. От города ар-Русиййа до города Бутар 30 двадцать миль. Мы уже упоминали [города] ар-Русиййа и Бутар ранее, в предшествующем [рассказе] 31.

Также скажем, что к [числу городов] страны Куманиййа, или земли куманов, относятся город Фира 32, город Нарус 33, город Нуши 34 и город Кинийув 35. Что касается города Нуши, то он расположен на север от Белой Кумании — между ними пятьдесят миль. Это оживленный город средней величины, зерно здесь в изобилии. Он стоит на реке, орошающей большую часть его полей.

От города Нуши до города Кинийув в северо-восточном направлении сто миль, или четыре перехода. Город Кинийув — крупный город у подножия высокой горы; он имеет обширную населенную округу и очень оживлен.

Точно так же от города Нуши до города Нарус сто миль в северозападном направлении. Этот город невелик, в нем есть рынки, где [ведется] купля-продажа.

От города Нарус в восточном направлении до города Салав 36 сто тридцать пять миль, а от города Нарус до города Фира на запад пятьдесят миль, а от [города] Фира до города Наби 37 на запад двадцать пять миль.

От города Салав 38 до города Кукийана 39 из земли Булгар 40 восемь переходов. Кукийана — город турок, называемых Руса 41.

Русов три группы 42. Одна их группа называется равас 43, и правитель ее живет в городе Кукийана 44. Другая их группа называется ас-Салавиййа, и правитель ее живет в городе Салав 45. Этот город [стоит] на вершине горы 46. Третья группа называется ал-Арсаниййа, и правитель ее пребывает в городе Арса 47.

Город Арса — красивый укрепленный город на горе 48, и местонахождение его — между [городами] Салав и Кукийана. От Кукийаны [120] до Арсы четыре перехода, а от Арсы до Салав четыре дня [пути] 49. Купцы-мусульмане из Арминиййи доходят до Кукийаны 50.

Все ученые усираются что ж за город такой Бутар, а ларчик открывается просто, но его предпочитают "не замечать"
بطير - это одно из написаний Butar
بصبر - а это Боспор
При корявом почерке - легко перепутать, слишком незначительна разница.
Но объявление Бутара Боспором внесет кое какие правки: Тамань - это не Тмутаракань, а город Руссия, а вот селение в ст. Голубицкой как раз и будет Тмутараканью


Последний раз редактировалось kalashik 01 май 2015, 22:41, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 01 май 2015, 22:16 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Cele ... text65.htm
1666г.
ЭВЛИЯ ЧЕЛЕБИ
КНИГА ПУТЕШЕСТВИЙ

СЕЙАХАТНАМЕ

Описание прекрасной крепости Керчь

Татарский народ называет ее Керш. Причина такого названия ... Построили ее генуэзские франки. В ... году султан Баязид Вели десницей Гедик Ахмед-паши завоевал ее, теперь она в Кефинском эйялете, это Кефинский субашилык. Это каза с 300 акче дохода, в окрестностях - ... деревень.

Эта прекрасная, квадратная, выложенная из шаддадовского камня крепость на углу большого залива, на берегу моря. Окружность ее составляет целых тысячу шагов. В ней есть четверо ворот. Маленькие железные ворота, выходящие на море, смотрят на восток. Через эти ворота не проедет арба, это очень маленькие отстроенные ворота. А над этими воротами такой тарих: "Эту крепость Керчь построил султан Баязид-хан, сын Мехмед-хана 1, да продлит Бог его царствование". С левой стороны от этого тариха на квадратной мраморной доске изображение [существа] на четырех ногах, с крыльями и верблюжьей головой. Неверные были искусны в науке астрологии и сделали это изображение столь тонко и искусно, что показали этим, что когда-нибудь в эту страну прилетит, как птица, татарский народ на верблюдах. Поистине, это удивительное и странное изображение верблюда.

Ворота эти двойные, а так как они находятся у берега моря, с той стороны совсем нет рва. Это начало пристани, и все корабли с Черного и Азовского моря пристают здесь. Это большой порт, он защищен от ветров с юга, с севера и с запада. Это безопасный порт, он принимает тысячу и одно судно. В этом порту отлично держатся якоря и много рыбы.

Со стороны суши находятся большие ворота, выходящие на запад. На них такой тарих:

Построил это здание наш имам,
Полюс веры, султан Сулейман Саба.
Сказал на его завершение тарих:
"Да входим мы в них с миром!"
Год ...

Эти ворота также двойные. А между створками этих двойных ворот, с внутренней стороны ворот, находится мраморное изображение льва. Оно подобно изображениям таких мастеров-художников, как Баязид, Шах-Кули и Ага Риза. Мастер сделал этого мраморного льва столь искусно, что смотрящим кажется, что он живой, этот ужасный лев.

А за этими воротами от одного моря до другого прорублен ров. На двух рядах обрывистых стен, мощных укреплений, есть крепкие башни и отлично отстроенные зубцы. Всего на 50-ти башнях имеются пушки шахане, обращенные в сторону рва и моря. В этом рву во времена неверных протекала морская вода, тогда он был заполнен. И теперь его можно открыть, потому что от одного моря до другого довольно близко, и тогда крепость Керчь окажется как бы на мысу острова.

В этой крепости Керчь находится единственная соборная мечеть султана Баязида Вели. Она древней конструкции и крыта черепицей. За ее михрабом, над дорогой, в левом углу мечети на белой четырехугольной мраморной доске написан следующий тарих: "Построил здание этой прекрасной мечети султан Баязид, сын Мехмед-хана, да продлит Бог его царствование. Год 843 2". В свое время минарет ее был разрушен сильным землетрясением, и когда он был восстановлен на средства вакуфа, на высоте человеческого роста от основания был написан следующий тарих: "Построила эту прекрасную мечеть в крепости Керчь обладательница доброты и красоты Хадидже-хатун, дочь Мурад-хана. Год от Хиджры 1007 3". В крепости всего 200 домов, с верхними и нижними этажами, сложенные из камня, но без садов и виноградников, и стоящие тесно. Все они крыты дерном и черепицей.

Имеется всего одна грязная баня. Есть 10 лавчонок и 50 складов каменной кладки. Имеется и церковь неверных. Это был древний храм генуэзских франков, что ясно по изображениям.

В стороне мечети Баязид-хана - внутренняя крепость. Над ее маленькими железными воротами, выходящими на запад, написан следующий тарих: "Построена крепость Керчь во время султана Мехмед-хана, сына Мурад-хана 4, да продлит Всевышний Бог его халифат. Год 889 5". В этой внутренней крепости есть 20 домов, одна квартальная мечеть и [продовольственный] склад, оружейный склад, цистерна для воды, дом начальника крепости. Здесь живут также 150 стражников. Все пушки шахи и шахане нацелены на порт. Ров подготовлен к любой войне. За большими воротами, в благоустроенном пригороде, на краю рва - мечеть Мустафы Челеби. Ее тарих такой: "Построил эту благородную мечеть обладатель добра и красоты Мустафа Челеби, в середине джумада-уль-ахыра, год 995 6". Эта светлая мечеть с высоким куполом, крытая свинцом, расположена на берегу моря, на месте прогулок всех знатных людей. Под ее харемом в 5-ти местах бьют чистые источники воды толщиной в руку. Это родниковое место. Весь народ этого города нуждается в этих источниках.

Рядом с этой мечетью всего 100 лавок. И 300 благоустроенных домов, крытых дерном. У подножия скал есть еще одна мечеть, но имени ее я не помню. Здесь имеется одна квартальная мечеть, баня, хан, школа юношей, текке дервишей, медресе ученых. А садов и виноградников в этом городе совсем нет.

Вода и воздух довольно прохладные. Достойны похвалы и известны рыба калкан и татарская буза.

К западу от города расположен ряд курганов. В каждом из них похоронено по королю. Говорят, в некоторых из них есть клады. Этих насыпей бесчисленное множество.

Выйдя из города, свернув с востока на север, через 3 часа пути - Селение Черкес. Это деревня черкесов, подданных татарских ханов. Затем, снова проехав 1 час на восток, миновав благоустроенные селения, - Разрушенная крепость Килиседжик. Во времена неверных это была довольно сильная и укрепленная крепость. Когда крепость Керчь вошла под руку османцев, азовские казаки разрушили эту крепость, потому что она располагается на проливе. Османцы из этой крепости не пускали корабли казаков в Черное море, и в древние времена эта крепость была разрушена. А если ее восстановили бы, это была бы крепость, перерезающая залив. Потому что она расположена в узком месте пролива, соединяющего Азовское море с Черным, на голых скалах.

Описание безопасного кермана, то есть крепости Тамань

В ханском реестре он носит название острова Шахи. Этот остров длиной в 67 миль, с трех сторон он окружен проливом Черного моря под названием Чочка. Шахи - это прекрасный и богатый остров в форме шестиугольника, расположенный между южной частью степи Хейхат и рекой Кубань, которая течет с гор в стране черкесов. На нем находится 80 черкесских деревень.

Как только Мухаммед Герай переправился, татары, оставшиеся на противоположной крымской стороне, были опечалены и расстроены этим и завопили: "О горе! Хан не поднял восстания, и из наших рук вырвался!" А высокодостойный хан, освободившись от татар, остановился в крепости Тамань.

О виде крепости Тамань. В ... году, во время султана Баязида Вели, ее завоевал Гедик Ахмед-паша у генуэзских франков. Этот остров украшают селения и поместья, а в глубине его находится 3 прекрасных крепости. Но самой замечательной является эта крепость Тамань.

Этот санджак относится к Кефинскому эйялету. Тамошний бей, согласно закону, получает 320 тысяч акче дохода. Тимаров и зеаметов там нет, так как это воеводство. Это каза османских владений, кади которой получает 150 акче. Там находится 3 нахие, нахие ..., нахие ... и нахие ...

Крепость Тамань стоит на берегу моря, на глинистом холме. Это древняя, отлично отстроенная крепость в форме пятиугольника, но небольшая, так как окружность ее составляет около 600 шагов. Вокруг нее стоит 10 прекрасных башен с крышами, а также 10 башен без крыш, не покрытых ни досками, ни черепицей. В углу же, на западной стороне, если спуститься, стоит очень большая башня - это цитадель. Там нет других строений, кроме дома коменданта, который стоит рядом со складами оружия и снаряжения. В этой прекрасной крепости имеются превосходные, хотя и не очень большие пушки, которые смотрят на залив и в сторону рва.

Похвала внешней крепости. С западной стороны внешняя крепость имеет небольшие двойные железные ворота. Эти ворота двойные, так как с той стороны и стена двойная. Надо рвом, перед этими воротами, находятся подъемные мосты, сделанные из дерева. В случае сражения эти мосты с помощью лебедки поднимаются вверх и ими закрываются ворота. Когда входишь через эти ворота и идешь по узким дорожкам вниз, к центру города, можно дойти до ворот Лиман-капу.

Эти ворота очень мощные, крепкие, сделанные также из железа, но в один слой и обращены на север. Ниже этих ворот находится порт, обширный и глубокий, защищенный от восьми ветров, к нему пристают все корабли.

За этими воротами Лиман-капу с внутренней стороны находится колодец живой воды. Все люди там утоляют жажду из этого колодца. Напротив этих ворот, с внутренней стороны, находится помещение, служащее местом собраний. Двадцать пушек шахи смотрят в эту сторону и находятся несколько ниже.

Описание нижней крепости. Это небольшая крепость со рвом и железными воротами, открытыми на запад. Внутри имеется всего 3 дома. Во времена неверных эта крепость защищала порт. И теперь стоят ворота со стороны порта, но они закрыты. По обеим сторонам этих ворот находятся вырезанные из мрамора львы. Крепость имеет 3 большие башни.

Похвала строениям средней крепости. Там есть соборная мечеть Касым-паши, прекрасная, полная света молельня, построенная в старой форме, крытая чистой, как амбра, землей. Минарет ее построен из дерева, но и минарет, и мечеть отлично украшены. Внутри нее находятся 2 красивые колонны из белого мрамора. Эти колонны так отполированы, что кажется, что они только что вышли из под руки шлифовальщика, они поблескивают, как кристалл. Снаружи, на южной стене, с улицы, на четырехугольной плите белого мрамора есть следующий тарих, написанный четким почерком: "Построил эту мечеть Хаджи Герай-хан". Тем не менее, эта соборная мечеть называется мечетью Касым-паши.

Напротив этой мечети находится баня Касым-паши, она тоже замечательная. Там есть еще одна соборная мечеть, но она некрасивая. Дома в окрестностях называются кварталом Касым-паши. Там есть 200 домов, крытых дерном, 50 лавок, а также суд, дела в котором рассматриваются согласно законам Шариата Пророка. Улицы там, однако, очень узкие, не вымощены и настолько тесны, что там не проедет не только арба, но не разминутся и не повернутся два коня. Поэтому в эту крепость не разрешается въезжать на конях. Там слишком маленькие ворота. В этой крепости имеется медресе, обитель дервишей и школа, других построек там нет.

Описание внешнего пригорода. За крепостью Тамань, на запад, как раз посередине дороги от нее до предместья имеется озеро со сладкой водой. Вода эта применяется для различных целей, но ее не пьют. К западу от озера, на невысоком глинистом холме находится пригород Тамани. Все его дома стоят на берегу этого озера. Это большие дома, построенные из дерева и сверху до низу вымазанные отличной глиной. Всего этих строений тысяча. В озере прислуга вышеупомянутых домов поит всех животных, некоторые стирают там одежду и применяют воду для других надобностей. Поэтому вода из него не годится для питья. В долине, что невдалеке, есть небольшое озеро, возникшее из дождевой воды. Оно около одной мили в окружности. Посреди него есть множество скал. А на запад от озера стоит мечеть Хаджи Фархада с белым минаретом.

О пригороде, называемом Базаром неверных. Этот пригород также замечателен. В этом пригороде расположена мечеть Хаджи-ага, крытая дерном, с отличным минаретом. Она собирает многочисленных прихожан, так как здесь живут все купцы, торгующие маслом, здесь находится 150 лавок. Живут здесь большей частью неверные таты, греки и армяне.

Оба пригорода, находящиеся в окрестностях этого озера, не имеют стен и рвов.

В этом городе Тамани, то есть в самом городе и в пригородах, имеется всего 9 мусульманских молелен. 5 из них - соборные мечети, в которых совершается соборная молитва, остальные 4 - квартальные мечети. Имеется также 1100 домов, простых и крытых дерном, 3 медресе, 7 школ, 3 текке дервишей, 2 бани, находящиеся в крепости, 5 небольших ханов и кишкенеков 28. Вот сколько там построек. Муфтия и накыб-уль-ашрафа там нет, но есть начальник крепости с 300-ми людьми охраны, мухтесиб, эмин и сборщик налогов, а также янычарский ага. Кетхуды сипахиев и других управителей там нет.

Все дороги там немощеные. На этом острове и в городе нет даже следа садов и виноградников, потому что там холодный воздух. Вода горькая на вкус, и у всех должны быть колодцы. Достойны похвалы тамошние пироги, масло, а также упряжь и татарские плети.

Высокодостойный хан отослал оттуда двух своих сыновей к османскому султану в качестве заложников и так написал к Высокому Порогу: "Я отрекаюсь от венца и трона, счастья и богатства, а теперь отправляюсь на широкий свет". Он пробыл там еще пару дней, собирая войско. Я же, недостойный, в это время отправился осматривать Таманский остров.

Описание стоянки в безопасной крепости, или в могучей твердыне Тамань

Когда мы въезжали в эту крепость, весь народ Тамани вышел приветствовать пашу, а в крепости стали стрелять из пушек в нашу честь. Был там сын Осман-паши и кадий, сеййид ...-эфенди из Кефе. Всем сопровождавшим пашу они выдали карточки, на которых были написаны дома, назначенные для их проживания. Паша расположился во дворце сына Осман-паши, а затем каждый отправился в свое место на отдых.

Однако пришло известие, что с Таманского острова на Крымский остров перебраться невозможно, так как между мысом Чочка и противоположным крымским мысом Килиседжик плывут льды из Азовского моря. Когда паша об этом узнал, он приказал оставаться в крепости Тамань.

О строениях, виде и прочих подробностях касательно этой крепости мы писали выше, когда в свое время отправились с Мухаммед Герай-ханом в Дагестан. Короче говоря, во время этого путешествия мы посетили 150 больших московских крепостей, начиная от московской крепости Терек над берегом Хазарского моря, до Балухана, Аждерхана, Атры, Казани, Сарая, Мужик-кермана и до берегов реки Идиль, реки Джайик 29 и до Турецкого Перекопа, а также прочие местности 30. Далее, прибыв к реке Дон, к крепости Азак, мы посетили ... крепостей на правом и левом берегах Озю, проезжая по замерзшему морю на казацких лодках с тростниковыми парусами. Из Азака мы ехали через степь Хейхат 40 дней во время ужасных морозов, претерпевая днем и ночью тысячи бед и страданий и сотни тысяч мучений от сильных холодов, пока, наконец, не достигли черкесских земель. За это время я, наисквернейший из рабов, слава Богу, даже одного дня не проболел и никаких страданий не претерпел. Когда же я приблизился к этой крепости и к мусульманским землям, то тотчас позабыл обо всех трудностях путешествия. Всюду, где бы я ни был, я не переставал благодарить Бога за это утром и вечером. В этой крепости Тамань я провел 10 дней и 10 ночей с пашой в развлечениях, вместе с сыном Осман-паши, с Али Джаном, сыном Дервиш Али-бея и другими почтенными мужами Тамани.

Однажды ночью ударил мороз и подул сильный ветер. Между Таманским островом и Крымским островом находится пролив Черного моря в 18 миль, и этот пролив замерз. Лед был толщиной в целых 3 аршина. Паше доложили об этом, и паша тотчас же приказал бить в барабаны и трубить в трубы, оповещая о выступлении. Мы вышли из Тамани со всеми товарами и припасами и прибыли на

Стоянку мыс Чочка, находящуюся в одном часе пути от Тамани. Счастливый паша сошел с коня, опустился на молитвенный коврик и была совершена усердная молитва. [Паша сказал]: "Пусть по льду переправляются на противоположную сторону!"

И сразу же этот недостойный, уповая лишь на одного Бога, со словами "Во имя Божие", выехал на лед на коне вместе с еще пятьюстами пешими людьми. Мы мгновенно переправились на ту сторону. Там я оставил лошадь своим слугам, и снова, спешившись, с копьем вернулся обратно. Однако от холода люди теряли мужество, не могли сидеть на лошади и падали с коней. Этот убогий набрался смелости, отправился назад к Тамани и подошел к паше. Я сказал :"Добрая весть, мой султан! Лед удивительно затвердел. Он стал, как нахшуванский булат. Это отличная возможность - давайте теперь же, на утреннем холоде переберемся на ту сторону по льду".

Тут же пашу усадили в сани на двух длинных полозьях и тянули сани на длинных канатах. Сей недостойный шел пешком рядом с пашей и считал шаги. За 500 шагов быстрого шага по льду, пройдя одну неполную милю, мы перебрались с мыса Чочка на Крымскую сторону.

Стоянка мыс Килиседжик. Паша достиг этого места, вышел из саней, опустился на ковер и стал наблюдать, как оставшиеся воины переправлялись на Крымский остров. Все подчиненные паши и прочие, все его животные переправились за 1 час. Весь груз этого недостойного, как мелкий, так и крупный, был благополучно переправлен, и мои люди припали к Крымской земле.

Однако на третий час, под воздействием солнечного света лед на море стал потрескивать, а местами льдины стали ломаться. А края льдов под воздействием тепла земли стали таять. Между тем сзади осталось много купцов, паломников и татар, которые промедлили, а солнце близко к полудню взошло на небесную башню, и наступило гибельное время. Действительно, когда стало совсем тепло, лед на море затрещал, пошел трещинами и во многих местах проломился. Мудрый паша тут же послал нескольких смельчаков из людей, бывших с ним, сказать оставшимся на той стороне людям, чтобы никто больше не шел, так как лед треснул. Они же, не смотря на то, что известие было правдивым, вышли на морской лед.

О последствиях того, что лед ломался. Оказавшиеся на льду смышленые ловкие татары, пешие или на конях, перескакивали с льдины на льдину и спасались. Но из тех повозок, что остались позади, 15 потонуло, а вместе с ними 20 человек ушли под лед. Некоторым из них бросили канаты и вытащили людей, но многие утонули и стали шехидами перед Всевышним Богом.

О храбрости и отваге могучих богатырей. Эти ловкие всадники, перескакивая среди льдов на конях с льдины на льдину, достигли крымской стороны. А те, кто остался позади, увидели, что уже поздно. Они сняли уздечки с голов коней и седла и подпруги с их спин, оставили коней на льду, а сами перескакивали с льдины на льдину, помогая себе копьями и пиками, и благополучно спаслись. Некоторые же, оказавшись на льду, не могли воткнуть свои жерди в лед, потому что жерди соскальзывали, и они достигали безопасного места с огромным трудом. Короче говоря, отвага - это великий Божий дар!

В это время в том месте подул южный ветер и разломал на куски лед на море. В один миг куски льда образовали кучу и стали двигаться в сторону Черного моря. На льдинах осталось 20 человек с лошадьми, а также 70-80 пеших людей. Они с лошадями оказались в огромной куче льда, а вокруг них со всех сторон было море. Короче говоря, эти 20 человек, обезумев, подобно мевлеви 31, со стонами, воплями и стенаниями понеслись в холодное и морозное Черное море. Но хитроумные джигиты, которые знали дело и не потеряли голову, перепрыгивали с льдины на льдину, если она была близко, и нашли спасение на одной из сторон. А некоторые бесстрашные и ловкие молодцы не выпустили уздечек своих коней, которые оказались в воде, сами стояли на маленьких кусках льда, а лошади тянули их среди льдов, а они перепрыгивали с льдины на льдину, пока не вышли на берег пролива около крепости Керчь вместе со своими конями и имуществом. Все воины ислама прославляли такого джигита и в удивлении прикладывали палец к устам и ноготь к зубам. Действительно, дело это в высшей степени удивительное.

Воину необходим хороший конь, ибо конь - брат роду Адама. Род верховых коней был сотворен могучей дланью Господа из той же глины Каабы, из которой был сотворен святой Адам. До сотворения Адама на лице земли были лошади, но на их плечах были крылья, а копыта их были раздвоены, как вилки.

Между тем три джигита увидели, что их вместе с конями вынесло в Черное море. Они в один миг сняли с коней седла, положили их на лед, сами разделись донага и сказав: "Помоги, Боже!", голыми сели на своих коней и бросились со льда в Черное море. Они на этом морозе вцепились в гривы своих коней. Эти трое проплыли на конях около 20-ти миль и достигли крепости Керчь, где люди одели джигитов. Сказано стихами об этих трех:

Бесчисленны удовольствия в море,
Но спасения ищут на берегу.

По мудрости Божией один из татарских молодцов, тонувший в воде, схватил за хвост коня, и тот его спас. Таким образом, один конь вытащил двух людей. Действительно, конь - благородное создание, и Создатель мира сказал о коне в Великом Коране и славном Фуркане 32, в суре "Сад": "В сумраке препроводили скакунов, копытами земли касающихся... 33" Поэтому я, недостойный, очень люблю лошадей, и уже 51 год не бывает так, чтобы у меня не было по 5-10 лошадей.

Семь человек добрались до крепости Керчь вплавь, а еще семь человек доплыли до острова Тамани. Но 7 человек на наших глазах уплыли в Черное море на льдинах, которые колебались под ними. 11 лошадей остались на льдинах, но и им Господь миров, Промыслитель судеб, если на то будет Его воля, пошлет спасение. Может быть, в море они встретят какой-нибудь корабль.

Слава Богу, мы с пашой и воинами переправились на эту сторону, никому из людей не было принесено ущерба, они остались в безопасности и при имуществе.

Описание стоянки в крепости Керчь. Мы остановились в этой крепости на 3 дня. Наш господин Мехмед-паша всем людям, которые перескакивали на конях с льдины на льдину, и тем кто спасся, ухватившись за конский хвост, и тем семи, что спаслись вплавь, пожаловал по прекрасному одеянию и по десять червонцев, а они его поблагодарили. Паша тысячу раз похвалил коней, а семерым пожаловал по одеянию и по 50 червонных алтунов каждому. Троим всадникам, что приплыли голыми, он подарил еще седла с упряжью, чем тех джигитов осчастливил. А Бог Всевышний да позаботится о нем самом!

Между вышеупомянутым мысом Чочка [и мысом Килиседжик] протекает пролив почти в 2 мили, соединяющий Азовское море с Черным. Если бы с двух сторон его были крепости, то казаки с реки Дон, пройдя под крепостью Азак, не могли бы выходить в Черное море. Со стороны Таманского острова на милю тянется отмель глубиной в один аршин и шириной в один шаг. Если бы владыки пожелали и построили на стороне Тамани на мысе Чочка у этой отмели крепость, этот пролив стал бы уже одной мили, и тогда здесь и птица не пролетела бы. Этот пролив между мысами Чочка и Килиседжик, через который мы переправлялись, - злосчастный пролив. В 976 году 34, во время султана Селима Второго, Соколлу Мехмед-паша 35 приказал выкопать ров до берегов реки Идиль, который называется Турецким Перекопом. Воины остались там зимовать и успокоились, не докопав ров. Воины ислама, пройдя через степь Хейхат, подобно нам в холодную зиму вышли на этот пролив и по льду переходили на крымскую сторону. Лед сломался, и более 10-ти тысяч воинов ислама утонули подо льдом. Это злосчастный пролив. Слава Богу, мы безопасно переправились.

Два дня мы находились в крепости Керчь. Описание этой крепости, ее облика и строений мы привели выше, при [описании] старого путешествия по Крыму, когда мы с Мухаммед Герай-ханом ехали в Дагестан. Из этой крепости Керчь мы выехали на запад, проехали 7 миль по Крымскому острову.

Деревня Халиль-ата. Это большая благоустроенная татарская деревня. Затем, в 9 часах [езды] на запад -



За это сообщение автора kalashik поблагодарил: Анастасия
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 02 май 2015, 00:16 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
ВАЛАХИЯ, МОЛДАВИЯ, КРЫМ, ТАМАНЬ И АЗОВ В ТУРЕЦКОМ ОПИСАНИИ 1740 Г.

Керш [Керчь]
Расположен под 67° долготы и 48° широты, на севере от Каффы; это паланка 126 на Азовском море.

Тамань
Расположена в Азии, в стране ногайцев, против Керчи, на небольшом, но плодородном полуострове. Это город и в то же время цитадель. Она славится своим рынком. В крепости проживает мухафиз 127. Там имеется также и гарнизон. В городе красивые мечети, бани и рынки. Некоторые тамошние лавки являются вакуфами “священных городов”. Таманьское топленое сало широко известно. В Тамани проживают купцы, которые ведут торговлю с черкесами, абазинцами и великими ногайцами. Перец Таманью находится Акынды-бурну.

Ени Кале
Был перестроен во время правления султана Ахмеда [III], три великом везире Али-паша Чорлу 128. Там имеется комендант крепости. Город расположен в Крыму, на берегу Азовского моря, которое там вдается глубоко внутрь страны.
126. Паланка — 1) доска; 2) деревянная, укрепленная землей крепость.
127. Мухафиз — комендант турецкой крепости.
128. Али-паша Чорлу — великий везир (1706-1710 / 1119-1122 гг. х.).
http://www.drevlit.ru/texts/t/turc_text.php


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 02 май 2015, 00:26 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
П. С. ПАЛЛАС
НАБЛЮДЕНИЯ, СДЕЛАННЫЕ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЯ

ПО ЮЖНЫМ НАМЕСТНИЧЕСТВАМ РУССКОГО ГОСУДАРСТВА В 1793-1794

/Л.85/ ПУТЕШЕСТВИЕ В ГЛУБЬ КРЫМА, ВДОЛЬ ПОЛУОСТРОВА КЕРЧИ И НА ОСТРОВ ТАМАНЬ 103*
Керчь, называвшаяся прежде Босфором, расположена на [121] расширенной части Босфора, на мысе, имеющем болотистые и вонючие берега, он выдается в бухту с очень хорошим грунтом для якорной стоянки судов, имеющей от одиннадцати до пятнадцати саженей глубины. Крепость построена по старому образцу из тесаного камня, круглая с углами, довольно возвышенная; в ней с южной стороны пристроена русская Крепость в виде интершанца 117*, одетая камнем, для защиты гавани. Над воротами крепости виден вделанный в стену мраморный венецианский лев, и в одной из старых магазинных построек выдается хорошей работы белый мраморный кронштейн. В крепости были, кроме очень древней греческой церкви, всякого рода развалившиеся постройки, которые уничтожили, взяв нужный материал для постройки казарм. При раскопе фун/Л.95 об./даментов было найдено много старых могил и других древностей различного рода, срытых работавшими солдатами, а камни с надписями были ими употреблены в постройки. Упомянутая очень древняя церковь покрыта готическим крестовым сводом, имея высоту под ним в пять саженей, опирающимся вместе с барабаном купола на ее четыре колонны из серого мрамора. Вне крепости, на северной и западной сторонах, в равнине, окруженной холмами, находится маленькое предместье с базарной площадью, разбросанное без всякого плана. Жители малочисленны, так что мужского населения насчитывают только пятьдесят семь купцов и сто девятнадцать ремесленников; большая часть жителей — греки, занимающиеся только рыбной ловлей.

Павловская батарея, стоящая на берегу моря, в нескольких верстах Южнее крепости, и Александровская — в небольшом от нее расстоянии, составляют ключи Босфора и Азовского моря, так как здесь пролив, уже суженный Южной косой в расстоянии четырех верст и в северо-западную сторону лежащими узкими островами и мелями, суживается еще более песчаными мелями, так что фарватер шириной от двадцати двух до двадцати шести футов проходит под выстрелами батарей. Все лето здесь, в Босфоре, стоит брандвахтой фрегат, на зиму возвращающийся в Ахтиар, когда море начинает покрываться льдом. Недалеко от Керчи находится карантин с несколькими домами и разведенными прежде невольниками-грузинами виноградниками, не принесший до сих пор особых удобств мореплавателям.

Несколько раз предлагали устроить в Керчи общий карантин для всего Азовского моря. Государство бы выиграло во многих отношениях от этого; во-первых, и главным образом полным ограждением внутренних провинций от заноса чумной заразы, что иначе трудно исполнимо при везде доступных обширных берегах Азовского моря; далее — сохранением издержек на карантины и заставы, которые вынуждены содержать в Таганроге и других местах, и, наконец, облегчением вывозной торговли и увеличением числа каботажных судов, которых там недостает. Тогда население Керчи возросло бы, и город сделался бы складочным местом русских товаров; большие суда, которые не могут войти в /Л.96/ Босфор, имеющий всего от пятнадцати до шестнадцати футов глубины, грузились бы здесь, и так как они могут в лето сделать два рейса, то их фрахт был бы гораздо ниже; барки с Дона, привозящие железо, зерно, пеньку, паруса и мачты в Таганрог, могли бы доставлять все это прямо в Керчь, где гавань гораздо удобнее для нагрузки. Несмотря на очевидную выгоду, могущую служить процветанию Крыма, это предложение не принималось, так как богатые таганрогские купцы, видевшие в этом уменьшение своих выгод, употребляли все меры, чтобы препятствовать исполнению этого предложения. Устройство такого карантина в Керчи не стоило бы почти ничего казне ввиду расположения крепости; [122] довольно было бы заложить одни ворота, оставив только один вход — находящихся казарм было бы достаточно; суда, стоящие в Таганроге в илу, грузятся там с большим трудом, они могли бы приставать в Керчи у крепости прямо к берегу, одетому каменной набережной.

Местность у самой Керчи более гориста, чем при начале Босфорского полуострова. Хребты гор, опоясывающие ее, все более возвышаются, и три последние особенно замечательны. Они лежат полукругами, заключающимися один в другом, упираясь своими концами к Босфору, на берегу которого образуют скалистые мысы, между ними плоские долины открываются к морю. Наружный, самый дальний полукруг, начинается у косы Кара-Бурун и, соединяясь с лежащим севернее Еникале скалистым мысом, образует цепь. Между ним и Таки-мысом, заканчивающим Босфор, находится соляное озеро Шунгулен, отделенное от моря только песчаной пересыпью. Второй круг идет у Камыш-Буруна, покрытого маленькими озерами, направляясь на север также к Еникале, где он теряется в первом. Между этими двумя полукругами на южной стороне находится озеро Чурубаш. Третий, или внутренний, круг начинается близ крепости Керчь с юга Ак-Буруном, описывает круг в равнине Пантикапея, между Керчью и Еникале, вдоль бухты и соединяется другим концом с высотами близ моря, на которых находится Еникале. Карантин устроен около моря, между этим хребтом и вторым. Два маленьких утесистых мыса, лежащие между Керчью и Еникале, как кажется, составляли часть четвертого /Л.96 об./ хребта, дуга которого исчезает в равнине. Все эти хребты состоят из известняка, очень рыхлого во внутреннем полукруге, из одного ракушечного песка; в других двух — более твердого, хотя и губчатого, выеденного и большей частью состоящего из Eschara lapidosa. Три этих хребта [вышина которых по сделанным здесь вычислениям не превышает трехсот футов] представляют очень необычный вид вследствие многочисленных холмов, находящихся на их вершинах, издали подобных огромным надгробным курганам. На внутреннем, окружающем Керчь круге, особенно бросающемся в глаза, можно насчитать более шестидесяти холмов различной величины. На следующем — они выше и скалистее, но в меньшем количестве и расположены в два ряда. На третьем — они гораздо менее. Многие из них имеют видимые на поверхности во многих местах пласты известняка толщиной до двух аршин, расседающиеся, как бы осевшие, и лежащие один на другом разрушенными глыбами; того же рода и состава отстоящий от Керчи в четырех верстах близ почтовой дороги так называемый Алтын-обо 118*, который принимали за гробницу Митридата, собственно находящуюся в Крыму. На этом холме кончается род вала, который проходит поперек части мыса полуострова, схожий с этим валом примечается около Мелек, в трех верстах от Керчи. Плоские долины между этими высотами, так же, как и равнина между Керчью и Еникале, имеют вид осевших. Я не хочу что-либо из наружного вида этой местности приписать подземной причине, но некоторые другие указания заставляют думать, что под Босфорским полуостровом так же, как и под островом Таманью, есть подземные горючие материалы, отчего и происходят грязевые извержения провала Джал-Тюбе, упомянутого выше, и другие, подобные же, находящиеся вблизи Босфора. Независимо от тех, которые я опишу в статье о Еникале, имеются еще другие, действующие доныне провалы в восьми верстах от Керчи к северу, около заброшенной деревни Джаулау-Тархан, в расстоянии двух с половиной верст от берега Азовского моря и в одной от этой деревни, на возвышенности подле ущелья, тянущегося к Керчи. В этой же местности находятся [123] колодцы с сгустившейся нефтью, происходящей, несомненно, /Л.97/ от подземной возгонки.

На равнине между Керчью и Еникале находился точно древний босфорский город Пантикапей, лежащий по Скилаксу Кармандскому в двадцати стадиях, или приблизительно в четырех верстах, от настоящего устья Мэотийского моря 119*, ближе к Керчи. Прежде населенная, ныне эта часть равнины покрыта большими грудами строевых остатков и совершенно заросла Harmala, любящей селитреную почву. В некотором расстоянии от моря виден ясно фундамент большой башни, имеющей двенадцать аршин в диаметре, окруженной рвом, и дальше находится много других следов строений; часть местности, которую занимал когда-то Пантикапей, покрыта более чем пятьюдесятью большими надгробными курганами на значительном пространстве, один из этих курганов наполовину размыт морем; видны обломки урн, в нем находившихся. Также и лежащий севернее маленький скалистый мыс усыпан такими обломками урн; далее, на каменистом мысе, которым заканчивается Керченская бухта, находят остатки древней крепости, построенной из камня. В окружностях древнего города нередко находят куски мрамора, бывшего в постройках; там же находили и камни с барельефами и надписями, по большей части довольно грубой работы. Некоторые из этих камней заложены в стены древней церкви в Керчи, другие я видел в Еникале в доме коменданта. Из первых особенно замечателен изображенный на семнадцатом листе 120* не только по своей древности, относящейся ко времени Митридата и последнего босфорского царя Парисада, но и по очень ясному отпечатку следов обутых человеческих ног, в которых не примечают ни искусства работы, ни даже следов инструментов. Этот камень из серого мрамора, приблизительно в два аршина длины, один — ширины и четверть — толщины, покрывает край стены, выступающей у входа в церковь. Неподалеку находится изображенный на восемнадцатом листе [fig. 1 121*] камень и некоторые другие, вделанные в стены церкви. В доме священника в Керчи я нашел кусок мрамора в семь четвертей вышиной с барельефом, представляющим Triclineum и надписью AГAQHTHXH [fig. 2]. Этот камень, должно быть, принесен сюда из каменного фонтана, находящегося на западе от поч/Л.97 об./товой дороги, ведущей в Керчь. В теперешнем городе Керчи есть очень хороший фонтан новой турецкой работы, на что указывает находящаяся на нем надпись.

Еникале построен в одиннадцати верстах от Керчи, в южном углу выдающегося мыса полуострова, который образует Босфор, или пролив в Азовское море. Крепость лежит на круто спускающейся к морю высоте, построена амфитеатром турками, она представляет совершенно неправильный многоугольник с каменными укреплениями; в северо-западном углу, прилегая к высоте, устроен очень высокий бастион и малый — в юго-восточном углу у моря, где находится карантин; остальное укрепление состоит из неправильных оборонительных углов. Город лежит на юго-западе от крепости, у берега моря, не имея замечательных строений, но — ряд лавок. В числе жителей мужского пола считают купцов пятьдесят три и мещан сто тридцать семь, большая часть их — греки. В крепости кроме церкви, бывшей прежде мечетью, имеется: дом коменданта, а также [дом,] выстроенный для аптеки, снабженный хорошими погребами, в настоящее время покинутый; несколько казарм и немного плохих домов. Под малым бастионом находится цистерна, достаточная для снабжения водой гарнизона в течение трех дней, получающая воду из водопровода. Мраморный саркофаг, взятый из Тамани, составляет водоем этого водопровода. [124]

В доме коменданта находятся еще несколько древних камней, которые по моему настоянию были заделаны в стены для их лучшей сохранности. Два из них представлены на листе восемнадцатом [фиг. 3 и 4]. Один из этих камней [фиг. 3] более шести четвертей вышины и две четверти — ширины; другой [фиг. 4] — такой же ширины, но — четыре четверти длины. Около карантина имеются два туловища львов, которые по высшему приказанию были привезены сюда из Тамани и составляют памятники бывшего там венецианского владычества. Я еще видел также три прекрасные колонны из мрамора с правильно, как по линейке, проложенными в длину серыми прожилками, с двумя капителями высеченными грубой работой.

К северу от города вся долина, идущая к морю, была покрыта плодовыми садами, от которых сохранились только некоторые остатки. Едучи от крепости к северо-востоку /Л.98/ по берегу Босфора, за этими садами в одной версте достигают солонцеватой низменности, стоящей под водой во время дождей. В ее северном конце, на склоне хребта, идущего к высотам Босфора, находится несколько замечательных источников. Два из них — внизу у подножия возвышенности, в ста шагах от моря и в нескольких шагах один от другого, из которых — солоноватый и очень битуминозный на вкус вытекает почти на два аршина ниже другого, который — еще солонее, но без вкуса битума; оба соединяются вместе при истоке. Над этими источниками вырыты на возвышенности ямы, в которых собирают нефть, просачивающуюся из земли.

Я хочу указать все известные мне места на Босфорском полуострове, в которых, кроме двух уже известных, находится нефть или горная порода, собиравшаяся прежде артиллеристами для фейерверков:

1. У покинутой деревни Иръял, в пяти верстах от Керчи.

2. У деревни Сеит-Али, в тридцати трех верстах от Керчи.

3. У деревни и соляного озера Шунгулек, о котором скажу далее.

4. У Копкини-газа — сорок четыре версты от Керчи, в соседстве тех же соляных озер.

5. У Ярмой-Качика.

6. У соляного озера Мизирь, между холмами, в восьми верстах от Керчи, в стороне Азовского моря.

7. По дороге к Арабату, тридцать три версты от Керчи, в плоской долине, где в девяти ямах все лето добывается едва два ведра нефти.

В нескольких верстах от этих ям, следуя по берегу Босфора к Азовскому морю, встречают на возвышенности, отстоящей приблизительно на версту от моря, несколько грязевых источников по направлению от северо-востока к юго-западу. Северный, самый сильный, образовал довольно высокий холм и выбрасывает еще теперь даже летом мягкую грязь и пузыри. Другие, менее значительные, отстоят от восемнадцати, пятнадцати, тринадцати и двадцати шагах расстояния /Л.98 об./ один от другого, как бы выравнены в одну линию. Некоторые из них имеют несколько отверстий, и земля под ногами — мягкая, как бы подсохшая грязь. Холм, из которого вытекает она, лежит отдельно от возвышенности, посреди материка, между двумя берегами Босфора.

Из этих возвышенностей, близ одной фермы, к северу от города была проведена вода в Еникале из хороших источников через широкую долину посредством значительного акведука, устроенного на четырнадцати каменных арках, вероятно турецкой работы. Пролеты — более двух саженей высоты и трех четвертей ширины; теперь многие из них разрушены. [125]
http://drevlit.ru/texts/p/pallas_yug_5.php



За это сообщение автора kalashik поблагодарил: Анастасия
Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 02 май 2015, 15:32 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
ИОГАНН ТУНМАНН
КРЫМСКОЕ ХАНСТВО
1777 -1784
3. КЕРЧЕНСКИЙ ПОЛУОСТРОВ

Большая западная часть его принадлежит татарам, а восточная, у Каффинского пролива 215, отдана по мирному договору в 1774 г. русским. При входе на этот полуостров, между горами и Азовским морем у Арабата, древние обитатели вырыли против скифов знаменитый ров, а потом Асандр 216 построил крепкую стену против аланов. Здесь же трапезитскис готы так долго защищались против венгров.

A. Татарам принадлежат:

1) Арабат или Рибат, маленький город и крепость при входе на стрелку, между Азовским и Гнилым или Вонючим морем. Он имеет каменное укрепление малой прочности. Русские штурмом взяли его в 1771 г.

2) Цениске — татарское название упомянутой стрелки, идущей от Арабата на NNW на 9 1/2 географических миль в длину, но редко имеющей более 1/4 мили ширины. Она образуется Гнилым и Азовским морями. Вверху ее отделяет очень узкий пролив от Восточного Ногая, который называется проливом Цениске 217. Она безлесна, плоска и ровна, и только изредка на ее поверхности виден песчаный холм. На ней встречается несколько маленьких озер, большая часть которых имеет, однако, только соленую воду. Хан держит там свои конские заводы. Прежде эта стрелка называлась «Зэнонос Херсоннэсос» 218. Русские называют ее Еничи; в 1736 году они построили у пролива шанцы того же названия, но скоро снова их разрушили.

3) Гнилое море есть собственно залив Азовского моря, простирающийся от пролива Цениске к югу до Арабата и к северу до Ора, длиной в 17 миль и с колеблющейся шириной от 1/4 до 2 миль. Греки называли его «Бюкэ» и «Сапра лимнэ»; последнее название, как и татарское Чюрюк-Денгиз и русское «Гнилое море» означает гнилое озеро, Оно так мелко во многих местах, что его можно перейти вброд. От солнечного жара оно превращается в болото, издающее неприятный запах. От этого заражается воздух, и страдает здоровье жителей.

4) Знаменитое соленое озеро (Тузла) лежит неподалеку от южного берега Керченского полуострова, посредине между Керчью и Каффой; из него ежегодно добывалось более чем двести корабельных грузов соли и могло бы добываться еще столько же 219. [41]

Неподалеку оттуда находится мыс Xаджилар (или Гаджалар 220), где прежде находился город Киммерикон и где есть хорошая гавань. Впереди у мыса виднеются два скалистых острова, которые называются Елкенг-Кайлари, или корабельные скалы.

5) Казан-Дин, местечко и знаменитый мыс на Азовском море.

B. Русским принадлежат:

1) Керш, по русскому произношению Керчь, маленький городок на Каффинском проливе, лежит на склоне крутой горы и простирается от SO к NW. Он окружен высокой стеной и имеет укрепление на юго-восточном конце с семью башнями, а между укреплениями и гаванью — каменную плотину. Дома почти все каменные, одноэтажные с плоскими крышами. В начале этого столетия насчитывали в нем 22 мечети и две греческих церкви. Гавань великолепна, в ней могут стоять вполне безопасно более двухсот судов. Древнее название этого города было Пантикапей. Его основали милетцы 221 в первой половине шестого столетия до Р. X. Вначале он был свободен. Но в 480 г. до Р. X. он попал под владычество археанактидов 222. Во времена Демосфена город назывался уже также Боспор; он был тогда велик и богат и вел обширную торговлю. В 63 г. до Р. X. здесь скончался великий Митридат 223. Город оставался до конца четвертого столетия резиденцией местных царей. В 275 г. он был завоеван херсонцами; завоевывался он потом и венграми в 465 г. и вторично в 528 г. 224. Но вскоре византийские императоры опять отняли его у них. В 576 г. покорили его турки. С 679 г. город признал верховную власть хазар, которые имели здесь наместника. Он оставался, однако, в связи с византийской империей. Во время Никейского церковного собора он не только имел своего епископа, но и епископ крымских готов также находился здесь. В 840 г. город получил архиепископа, который, наконец, в тринадцатом столетии возвышен в сан митрополита. В 1333 г, он получил также латинского архиепископа, епархия которого простиралась и на Грузию. Город находился тогда под властью аланского (черкасского) князя Миллена, но был уже разоренным, и незначительным; после этого времени он еще более уменьшился. Винцент де Бовэ 225 впервые упоминает о нем в 1237 г., а затем Абульфеда в 1344 г. под теперешним названием. Генуэзцы же, имевшие здесь консула, называли его все [42] еще Восперо, Воспро и даже Аспро Монте. Наконец, ого завоевали русские в 1771 г. и удержали за собой по мирному договору 1774 г.

2) Ени-Кале, т. е. новая крепость (обычно Яни-Кале), город с укреплением на Каффинском проливе, где этот пролив наиболее узок. Турки основали его н 1703 г., чтобы воспрепятствовать проходу русских в Черное море. Они закончили его в 1706 г. Гавань его поместительна и надежна, но не может принимать больших судов. Русские овладели этим местом в 1771 г, и удержали его по миру в Кучук-Кайнарджи.

3) Маленькая крепость «Святой Павел», лежащая насупротив таманского мыса Орташ и расположенных перед ним островов, господствует над фарватером. Между нею и Керчью лежит мыс Ак-Бурун.

V. КУБАНЬ


Под этим названием я подразумеваю не только земли, на которых живут оседло или кочуют те ногайские татары, которых называют как кубанцами, так и черными или малыми ногайцами, но также все области черкассов и авхассов, находящиеся под властью крымского хана или переданные под его владычество. Северная граница этой значительной страны, со временя заключения мира 1774 г, проходит в середине между pp. Чулбашем и Еем, по прямой линии до истока р. Дунгузле, впадающей в Маныч. Оттуда идет восточная граница с севера на юг через горы до источников [58] реки Кубани. К югу Кубань отделяется одним горным хребтом Кавказа от Мингрелии и подлинной Авхассии (Абаза), находящейся, правда, под властью османов, но имеющей собственного князя, живущего в Анакопии. Западные племена авхассов у Черного моря признают владычество хана, или признавали его, до того места приблизительно, где река Капети впадает в это море. С запада Кубань ограничена Каффинским проливом и Азовским морем. Но было бы ошибкой думать, что все народности, находящиеся здесь в большом количестве, теперь действительно подданные хана. Многие из них, в особенности юго-восточные, живут почти независимо или только в известной степени признают крымскую верховную власть.

Эта страна крайне разнообразна по своему строению. Берег Азовского моря с северной части низок, полон болот и мест, поросших камышом. Дальше вниз и по Каффинскому проливу, как и у Черного моря, берег высок и горист. Реки этой страны, особенно Кубань, разделяются на много разветвлений и, выступая из берегов, превращают окружающие местности в болота. Внутренняя часть страны, к северу от Кубани, поскольку она принадлежит хану, представляет собою степь, без лесов, но со многими холмами и небольшими горами, большею частью песчаными; кое-где встречаются болота, соляные озера и трясины, поросшие камышом. Почва покрыта обыкновенной степной травой, но производит также много прекрасных, полезных растений. Полоса земли у подножия Кавказа одна из самых прекрасных и привлекательных, богата водой, поросла различными видами деревьев и кустов, как-то: тополи, кипарисы, персики, айва, кизиль, сливы, шелковица, орехи, грабы, шиповник и т. д. Соляных озер и соляных источников везде очень много, в особенности в нижней Кубани, где находятся также и разные источники нефти. Но вся естественная история этой страны могла бы быть нам вполне выяснена только каким-нибудь новым Гюльденштедтом 268а.

О революциях истории этой местности, как и вообще всей страны вплоть до Дона, я приведу только важнейшие и значительные данные.

Насколько можно с уверенностью углубиться в историю, на берегу Азовского моря, от Дона до Северного устья Кубани, жил народ или группа народов, которых объединяли под именем сарматов. У устьев же Кубани и у Черного моря жили синды и другие народы, которые [59] были, вероятно, киммерийского или фракийского племени. Очень рано стали также посещать этот берег финикийцы и карийцы. Позднее то же делали греки. В первой половине шестого века до Р, X, малоазиатские ионяне и эоляне поселились у устьев Дона и Кубани и построили здесь торговые фактории и города. Между ними самыми известными были Танаис, Фанагория и Гермонасса; первый на Дону и две последние на островах Кубани. Необыкновенно богатая рыбная ловля в этих и остальных, столь обильных рыбой, реках и прилегающих морях, главным же образом, выгодная торговля с соседними племенами в короткое время сделали эти колонии цветущими и богатыми. Города на Кубани попали одновременно с Пантикапеем в Крыму в 480 г. до Р. X. под власть археанактидов 269, бывших по происхождению лесбийцами 270 и поселившихся в Гермонассе. Через сорок два года после этого их властителем сделался Спартак 271, под властью преемников которого, боспорских царей, оставались до времен великого Митридата 272.

После того как сарматы большею частью ушли в Европу 273, мы узнаем (за пять лет до Александра), что аксаматы (или язаматы) являются жителями этой страны, которая вообще считается принадлежащей сарматам. Через сто с лишним лет после этого они 274 были здесь еще очень могущественны. После них появились в этой местности и другие национальности из того скопления народов, которые понимались под общим именем аланов, бывших, впрочем, различного происхождения и говоривших на разных языках. Самые замечательные из них были аорсы, поселившиеся на Дону и распространившиеся по Европе, и сираки, простиравшиеся южнее, пониже аорсов, от Азовского моря до Волги. Этот народ и название и теперь еще сохранились в лице черкассов. Черкасские и родственные Черкассам племена мало-по-малу (уже до 19 г. по Р. X., как кажется) заняли все южные местности у Кубани, а именно: зихи (ас, ясы, адиге) землю синдов, лазов и керкетов; абазги (абаза, авхассы) — земли эниохов (санигов) и т. д., которые убежали от этих завоевателей в Колхиду или в незначительном количестве оставались еще некоторое время в недоступных местах.

Около 112 г. до Р. X. греческие города на Кубани попали под власть великого Митридата. Некоторые из его первых преемников были так могущественны, что им должны были подчиняться все малые племена [60] у берегов Азовского моря до Дона вместе с городом Танаисом. Наконец, с нашествием гуннов в 375 г. все приняло совершенно иной вид. Много аланов было прогнано в Европу, границы владений оставшихся были оттеснены к подножию Кавказа. Боспорское царство погибло. Через девяносто лет на место гуннов пришли венгры и булгары. Они завоевали отсюда Крым и земли между Доном и Днестром. Когда утигуры, одно из венгерских племен, возвратились из этого похода в Азию, они привели с собою из Крыма часть готов и поселили их на острове Тамань. Сами утигуры с этого времени рассеялись от Кубани до Дона. Прокопий называет их страну Эвлизией. Но в первой половине шестого столетия савиры вытеснили их из половины их владений; во второй половине они были покорены варами и хуннами (аварами) и затем турками. По-видимому, они впоследствии перешли под владычество Куврата, князя европейских венгров и булгар, который в 635 г. освободил эти два упомянутых народа от ига аваров и хуннов. Котраг, сын Куврата, царствовал потом в стране утигуров. Но в 679 г. хазары покорили все народы, жившие у берега моря, от Каффинского пролива до Дона, и распространили свои завоевания даже на Европу. Государство, здесь ими основанное, существовало 336 лет. Между тем, в особенности во время царствования великого Юстиниана, среди цихов, как и авхассов, распространилось христианство. Цихи уже в 536 г. имели епископа, кафедра которого была в Никопсисе. В 840 г. это цихское епископство было повышено в архиепископство, которое в конце одиннадцатого столетия было переведено в Тамань (Метраха), а в начале четырнадцатого превращено в митрополию. Церковная служба отправлялась на греческом языке и по греческой литургии, но священники были невежественны, и к христианским обрядам примешивалось много прежних суеверий. В начале хазарского периода еще существовали греческие города на Кубани, и впервые упоминается город Тамань («Томи»), Как кажется, византийские императоры обладали какой-то верховной властью над этими городами или на нее претендовали, ввиду чего Цихия числилась среди их провинций. Эта провинция совпадала с херсонской, Собственно же вся власть принадлежала здесь хазарам. Государство этого народа было долгое время самым цветущим и могущественным в этих восточных странах. Но в 882 г., с нашествием печенегов и бегством [61] венгров, хазары потеряли все свои европейские владения и удержали только земли между Кубанью и Доном и полосу на южном и восточном берегу этой реки до Саркела и до земли вятичей. Но русские при Святославе отобрали у них эту последнюю местность в 965 г. и, соединившись с византийскими греками, овладели в 1016 г. (вернее в 1015 г.) землями у Азовского моря, уничтожили совершенно Хазарское государство и основали на острове и в городе Тамани (по-русски Тмутаракань или Томуторохан) особое русское княжество, которому и хазары, как и цихи (по-русски ясы), некоторое время платили дань.

Но к концу одиннадцатого столетия, вследствие внутренних беспорядков, потрясавших Россию, таманское княжество было, по-видимому, для этого государства потеряно. Северо-восточную часть Кубани взяли во владение команы или половцы, южную и западную — цихи и другие черкасские племена, все более распространявшиеся к северу и жившие тогда уже у устьев Дона и Волги. Азов (Тана) и Тамань (тогда обычно Матрига) продолжали оставаться наиболее значительными торговыми местами, сильно посещавшимися с 1204 г. 275 также итальянскими торговцами. Наконец, в 1221 г. было первое нашествие монголов и опустошение Азова. С 1237 г. команы были истреблены, прогнаны или покорены этими всемирными завоевателями. Но цихи на Кубани очень храбро защищали свою свободу и смогли быть побеждены только в 1277 г. Мангу-Тимур-ханом и знаменитым Ногаем. С этого времени Тамань, как и Азов, принадлежали монголам, но подчинение им цихов или других черкассов было всегда очень сомнительно и условно: в лесных и горных местностях они оставались фактически независимыми, а живущие в равнине признавали монгольское владычество, пока или когда они были принуждены к этому. Они жили еще в этот период по всему восточному берегу Азовского моря до Дона. Они завладели Керчью в Крыму, часто нападали на этот полуостров и другие европейские местности, сделались основным составом образовавшихся тогда казацких народностей и основали в Египте знаменитую династию. Францисканцы распространили здесь также католичество. Ферзахт, князь цихов, присоединился в 1333 г. к римской церкви, и в стране этого народа с 1349 г. было учреждено в Тамани (Матриге) католическое архиепископство, в Сибе и Лукуке католические епархии. Однако [62] большинство черкассов остались верными греческой церкви. В 1395 г. цихи подверглись ужасному нашествию великого Тимура; их жилища были опустошены, город Кубань разорен. Но они снова оправились и защищали свою свободу с большим мужеством. Правда, около 1484 г. османы завоевали города и крепости Тамань, Темрук и Ачук в устье Кубани, причем, как говорят, покорили также остатки здешних (таманских) готов. Но этим они не приобрели власти над Черкассами. Их намерением было только обеспечить за собою Каффинский пролив и Азовское море. Санджак-баша 276, бывший вначале подчиненным беглербегу румелийскому и затем каффинскому, до последней войны с Россией был их наместником в этих крепостях, где они делили пошлины с крымским ханом пополам. Наконец, османский двор по миру в 1774 г. отказался от своих здешних владений, но удерживал все же, вопреки мирному договору, Тамань и Темрук, пока, наконец, в начале этого года 277 Шагин-Герай при помощи русских прогнал отсюда османские гарнизоны.

В начале османского периода крымские ханы не имели еще никакого влияния на Кубани. Астраханские ханы претендовали быть властителями этих местностей. В действительности здесь господствовали мелкие черкасские князья или бродили черкасские орды (Partheien), никому не подчинявшиеся. Джосафат Барбаро 278 в 1487 г. называет следующие черкасские племена: 1) Кремук (Кромук), 2) Хиппихе 279 (может быть, Кипджак), 3) Тетаркосса (Тартакозия), 4) Собай, 5) Хевертей 280 или Харбатей (может быть, Кабарда), 6) Ас или Алани. Мохаммед-Герай 281 был первым из крымских ханов, начавшим распространять здесь свое владычество. Его преемники продолжали войны с черкассами и вытесняли их все более и более. Они переселили сюда много астраханских ногаев, или уведенных ими во время войны, или ушедших с Волги и добровольно ставших под защиту крымских ханов, особенно во время и после разрушения астраханского государства 282.

Эти ногаи, называемые малыми или черными ногаями (Кара-Ногайлар) и кубанцами, разделяются на различные орды и племена. Среди них нам известны: Казай-аул (Казиевский, Казиева-Улусси), значительная орда, прежде кочевавшая между устьем Кубани и началом Маныча, но теперь находящаяся большей чатью у реки Лабы. Нарус-аулы, причисляющие себя к Казай-аулам. Оба эти племени насчитывают около [63] 10 000 семей. Часть едишкульской и джембойлукской орд: Касполат-аул (Каспалладолу), которые, как я полагаю, тоже находятся здесь: кипджаки, мипы, бурлаки и, по крайней мере, прежде майлебаши. Наконец, в 1770 г. пришли сюда также буджаки, едизанцы, едишкульцы, джембойлуки с другой стороны Дона. Эти четыре рода могли бы возвратиться в прежнее свое местожительство, но выказали мало желания и до сих пор, сколько мне известно, остаются на Кубани. Как известно, северная часть прежних кубанских владений по Кучук-Кайнарджийскому миру уступлена Российской империи.

По образу жизни, наружному виду, обычаям, укладу жизни, религии и домашнему обиходу эти кубанцы почти не отличаются от прочих ногаев. Только, говорят, они еще грубее и некрасивее, чем европейские. Лишь немногие из них живут деревнями. Они постоянно кочуют с одного места на другое, не сеют ничего, кроме проса; им они засевают некоторые местности на берегу Азовского моря. Выполнив это, они уходят со своими улусами и пасут свои большие стада в степях по обе стороны Кубани, до самых гор, на Куме, Куре, Тереке и Малке; отсюда они возвращаются на Кубань и к Азовскому морю. После того как они проводят таким образом лето и просо поспеет, они снимают урожай и прячут его в бочках под землей. После этого они располагаются кочевьями вдоль морского берега и дают тем временем своим лошадям зимовать в степи. Так было по крайней мере еще в начале этого столетия. Просо составляет важную часть их пищи. Но производимого ими недостаточно, и они должны покупать большую часть у черкассов. Вообще же они живут, скотоводством, овцеводством и коневодством, которые у них высоко развиты. Кумыш и боза их главные напитки. В наклонности к грабежу и ловкости в нем они превосходят всех других подданных крымского хана. С калмуками, когда они были еще их соседями, они вследствие этого были в непрерывных ссорах и войнах.

Кубанские Черкассы (я называю их так, чтобы отличить от их соплеменников в обеих Кабардах) удерживались как на Дону, так и на Кубани, Там составляли они, хотя и сильно смешавшись с русскими, донское казацкое государство. Здесь они владели всеми островами нижней Кубани, всем южным берегом этой реки до ее истока и местностями у Черного моря до Абазы. Но эта южная часть их должна была в раннее [64] время признать владычество крымских ханов. Они, однако, управлялись всегда бегами из их же нации, которые ежегодно уплачивали хану дань, состоявшую из мехов, меда, юношей и девушек. Солтаны или принцы из рода Гераев, находящиеся здесь в довольно большом числе, живут только как частные лица, не принимая никакого участия в управлении страной, разве когда им при помощи связей удается приобрести приверженцев.

Эти Черкассы называют себя адиге. Греки и итальянцы называют их цихами, русские — ясами. Они были также известны под именем ас. Еще теперь жители Тамани и других островов известны у русских под именем ясы. Татары называют их адаларами 283, турки — кара-черкеслер. Они разделяются на различные племена, как, например, ада, агьяни, бошадух, хатукай, кемергуй, беслини и т. д. У них есть три сословия: дворяне, вассалы 284 и рабы. Они говорят на языке, немногим отличающемся от диалекта их соплеменников в обеих Кабардах; но от языка авхассов, в основе родственного ему, он отличается до полной непонятности. Вообще же он не имеет никакого родства ни с одним языком в мире. Он очень гортанен, но не неприятен.

Черкассы вообще большого роста, хорошо сложены, красивы, крепкого и прочного телосложения, обладают большим природным умом, храбры, честолюбивы, предприимчивы и гостеприимны. Их женщины особенно знамениты своею красотой и веселостью. Они живут гораздо лучше, чем их соседи ногаи. Их хлеб из проса, они почти только его и сеют. Мед и обычный в этих местностях напиток — боза, приготовляемая из проса, их любимое питье. В остальном они живут процветающими у них скотоводством и овцеводством, дичью и рыбой. Конского мяса они не едят, но любят свинину. Дома их плохие. Они состоят из вбитых в землю столбов, переплетенных ветвями деревьев, обмазанных глиной и покрытых соломой или камышом. Деревни свои они окружают сплетаемыми между собой деревьями к кустами, чтобы легче защищаться от набегов ногаев. Одеяние их и оружие еще в начале шестнадцатого века имели большое сходство с римскими, и это сходство еще не совсем исчезло. Они носят войлочные дульбенды 285 в форме сахарной головы, как прежде делали аланы, их плащи из войлока висят на левом плече, оставляя правое плечо на правую руку свободными. Их нижнее платье из ситца, большею частью красного [65] цвета, спускается с средины множеством складок. Они стригут волосы на голове, кроме одного кончика на темени, который они носят очень длинным и заплетенным. Они также носят длинные бороды. Своим богатством они считают главным образом лошадей, лошадиную упряжь, сапоги и оружие. Они самые лучшие наездники, и лошади их прекрасной породы. К торговле они мало склонны; знатные считают, что она опорочила бы их достоинство. Торговля, которую они ведут в Тамани и Темруке, только меновая. Они привозят сюда соль, мед, воск, просо, шкуры лисиц, шакалов, зердава (?) и куниц, бычьи кожи, шкуры баранов и ягнят, шерсть, плащи 286 и покрывала из войлока, невольников и невольниц и т. д. Денег они употребляют мало или совсем не употребляют, золото и серебро перерабатывают на сосуды для питья и на украшение лошадиных уборов, а также своего оружия. Грабеж не считается у них преступлением, напротив, их пребывание среди разбойничьих народов сделало ловкость в грабеже доблестью; они не очень жалеют друг друга, но для своего конака (гостя, друга) готовы отдать жизнь. Что касается религии, то их беги признают магометанскую, но в ней крайне невежественны, низшие же сословия не знают даже ничего об обрезании. Напротив, среди них есть еще некоторые остатки христианства. Они имеют своих «папа», которые совершают для них суеверные обряды, любят предпочтительно христиан, но ничего не знают о троице, крещении и пр. Письменность им незнакома. Они поэтому не имеют писаных законов, судят по обычаям, по старине и по воле своих богов. Они довольствуются только одной женой, которую покупают. У них существует обычай, что если кто умирает без наследников, то брат берет вдову умершего. Погребение у них совершается с большими обрядностями. Вместе с покойником они кладут погребальные подарки присутствующих и сооружают над могилой холм, который тем выше, чем знатнее был умерший.

Кроме ногаев и черкассов в стране живут еще авхассы в области Бешлибай на р. Лабе и в областях Шапсих, Шаши, Убух и Туби у Черного моря, к западу от Капети; донские казаки, называемые здесь сари-камыш-козаклер (казаки с желтого тростника), а также сари инад; буртани, свободный, независимый народ, живущий оседло, из неизвестной мне поныне труппы народов; евреи, которых здесь очень много; [66] армяне и греки, живущие здесь главным образом ради торговли, цыгане и пр.

Из рек самая замечательная Кубань. Древние греки называли ее Гипанис, Птоломей-Варданус; в хазарский период она известна под названием Укрух и Варзан. Итальянцы называли ее Копа. Она вытекает из самых высоких кавказских гор, где соприкасаются границы Мингрелии, Кабарды и Кубани, недалеко от источников Эхалиса, впадающего у Илори в Черное море, и Баксана, текущего через Терек в Каспийское. Кубань принимает в себя с северной стороны реки Энтелек, Баркакли, Барсукли, Канджи, Ширви и Арзис, а с южной стороны реки Кучук-Мншик, Баюк-Иншик, Орп (Урп, Ерп), Салпик, Лава (Лаба), Псак, Псак-Кемеруки, Темиртак (Темирташ), Бшагут, Карзан (эти три предварительно соединяются вместе), Зелена и Апуя (Апай-суи); затем Кубань начинает разделяться на рукава и образует разные острова. Самый северный большой рукав называется Кумли-Кубань (песчаная Кубань, также Кура-Кубань и Абаза-Ирмаги), в которую впадает маленький, еще более северный, называемый Агантир. Южнее есть почти совсем пересохший рукав Кура-Кубань (сухая Кубань). Еще далее к югу течет настоящая Кубань, принимающая с южной стороны Клай, Битли и Аксу (или Белая), частью впадает у Темрука в Азовское море, но с наибольшею частью своих вод поворачивает к югу и впадает в Черное море. Она очень богата рыбой, особенно всех пород осетрами и т. д. Кроме того, в стране течет далее к северу Актар, теряющийся в большом одноименном лимане или озере, соединяющемся с Азовским морем; в этот же лиман течет также Кунир; Керпели, Бег-суй (Бейсуг) и Чалбаш, впадают в яругой соединенный с морем лиман по имени Бег-суи (Бейсуги), затем Ей (Гега, Ессе, Тейса), Чюбур или Казибур (Кабарлик, Кабарнар, Калбалнар, Калбурнар), Гюгюнлик (Гюгюмли, Кобыльник, Кагальник), впадающие непосредственно в Азовское море. Три последних текут теперь в русских владениях. Маныч и другие восточные реки, впадающие в Маныч, принадлежат теперь также Российской империи.

Я перехожу к описанию наиболее замечательных поселений и местностей страны.

A. На южной стороне реки Кубани:

I. Остров Тамань. Он лежит вдоль Каффинского пролива, который поэтому турками назывался [67] также Тамань-Богази, и образуется этим проливом, Черным и Азовским морями и Кубанью. Он назывался прежде Фанагорией по находившемуся на нем одноименному городу. В хазарский период он получил название Томатархан, из чего русские сделали Томуторохань или Тмутарахань, греки — Таматарха, наконец, Матраха, итальянцы — Матерка и Матрига; арабы и османы дали ему имя Тамань. Татары называли его Ада (остров); местные жители — минтана. Он очень горист и морской берег высок и крут. Самое высокое нагорье на острове называется Култаба. Жители — ясы (цихи), говорящие по-черкасски. Они платят крымскому хану небольшую дань и управляются своими собственными бегами. Замечу, что остров Ачук причисляется некоторыми к Тамани. На острове находятся:

1) Город Тамань. Он лежит на берегу Каффинского пролива приблизительно на расстоянии ружейного выстрела от воды. Море там теперь так мелко, что могут приставать только малые суда. Город не велик, плохо построен, окружен старой, разрушенной каменной стеной и защищен не менее разрушенным замком. Он впервые упоминается в истории Юстиниана II в 703 г. под названием Томэ; впоследствии он называется Таматарка, Тмутаракань, Матраха, Матрита и т. д. Впервые называет его Таманью Абдульфеда. В одиннадцатом веке он был резиденциею русских князей и тогда же, как и впоследствии, цихийских архиепископов и митрополитов греческого исповедания и с 1349 г, католического архиепископа. В те времена, когда в этих местах торговали генуэзцы и венецианцы, город был в очень цветущем состоянии. После того же, как он попал под владычество османов и Крым цев, он пришел в сильный упадок. Османы держали здесь гарнизон и делили с крымским ханом таможенные пошлины пополам. Торговля и теперь еще значительна, так как и кубанские Черкассы, и нагои, и казаки привозят сюда продукты своей страны. У берега постоянно находится много судов, которые перевозят в Крым путешественников, приходящих со стороны реки Кубани. Жители большею частью ясы, остальные — армяне, евреи, греки, турки и т. д.

2) Темрук, маленький город на северо-востоке от Тамани; он лежит на том рукаве Кубани, который получил название от этого Темрука и неподалеку отсюда впадает в Азовское море. Он ведет довольно [68] значительную торговлю. Жители его частью ясы, частью греки, евреи и армяне; они с давнего времени платили дань крымскому хану. Он немного укреплен, но в течение двух последних столетий очень страдал от набегов донских казаков. Как кажется, его основали черкассы в монгольский период. Он ни в коем случае не древняя Таматарха.

3) Барбарцемин (также Ага) лежит на маленьком острове в устье Темрукского рукава реки Кубани. Это старая крепость с несколькими домами, построенная для того, чтобы препятствовать казакам вплывать в Кубань. Все невольники, приводимые из Черкассии, должны здесь проходить и предъявляться. Здесь же берется пошлина с проходящих судов.

4) Кизил-Таш, красная скала, крепость (Burg) на Черном море, где в древности находилась Корокондама. Неподалеку оттуда на лимане реки Кубани (прежде Корокондаметис) была когда-то Фанагория, большой и богатый город, ведший большую торговлю, бывший главным центром азиатского Боспора. Его основали теосцы 287 около 640 г. до Р. X. С 703 г. по Р. X. о нем уже не упоминается; он был совершенно разрушен.

5) Замечательные мысы следующие: Чошка-Буруни (Сочко), где прежде находился Ахиллеум, напротив Енгли-Кале; Орташ-Буруни, на сев.-зап. от Тамани, перед которым находится большая песчаная мель. и несколько маленьких островов; Кудос (Кудесцио), дальше всего на юго-западе, где находится черкасская деревня того же имени.

2. Остров Ачук (Ашу, Ачуев, Ацхуц) лежит к NO от Тамани и образуется Азовским морем, Кумли-Кубанью, главным рукавом, и Темрукским рукавом Кубани. Он еще больше Тамани, не столь горист, но очень песчанен и болотист. Живут здесь ясы. Его также причисляют иногда к острову Тамани. Здесь находятся:

1) Замок Ачук, или Ашу, от которого остров получил название, у впадения Кумли-Кубани в Азовское море.

2) Керменчук, тукже Кирман, прежде Кубань, местечко на главном рукаве Кубани, в XIV веке был одним из известнейших городов этой местности.

3) Казадже, местечко на Кумли-Кубани,

3. Остров в лимане Кубани (или ее южном устье). Он назывался прежде Гермонасса, от одноименного знаменитого города, основанного митиленцами 288. [69]

4. Остров Биссуга (вероятно, Бег-суи). Он образуется Кубанью, один из рукавов которой отделяет его от острова Ачук. К югу он имеет еще другие острова, образованные меньшими рукавами Кубани. Император Константин 289 называет их Нисион эйс тас Птелеас. Река Битли, впадающая здесь в Кубань с юга, имеет, как кажется, некоторое сходство с этим названием. Более замечательные поселения на нем: Биссуга и Кантали, маленькие местечки; такие же малые местечки Клети и Кади-Кеви, или Коди-Кой, лежащие на южном острове, отделенном от него (Биссуги) рукавом Кубани.

5. Копыль, или Капыль, город на маленьком острове на Кубани, дальше к востоку, резиденция сераскера кубанского. Она окружена деревянной стеной; жители города переселились сюда из Азова, когда он был взят русскими в 1736 г.

6. Маленькие города Некрасовы, еще дальше на восток, населены донскими казаками, которых здесь обычно называют сари-камыш-казаклер, или сари-инад. Эти города получили свое название по пресловутому Некрасову, который был замешан в мазепинском восстании и затем бежал на Кубань.

7. Эски-Копылъ (Капыль), т. е. Старый Копыль, город, еще дальше на восток. Был прежде главным городом Кубани и резиденцией верховного правителя. Но после завоевания и разрушения его русскими и калмыками в 1736 г. он теперь оставлен.

8. Беледе-Кеви, или Болете-Кой, местечко еще далее на восток. Все до сих пор названные поселения принадлежат крымскому хану.

9. Абазех, черкасское племя, между pp. Апай-суи и Целена.

10. Бошадух, или Бшедух, черкасское племя и область на реке Бшагут, в сторону гор, от которых вплоть до реки идет плетень, засыпанный землей.

11. Ерукай, такое же племя между pp. Бшагут и Темиртак или Темирташ.

12. Кемерук, или Комергучы, тоже Темиргой, черкасская область у реки Псак-Кемеруки.

13. Бесслини, или Беслен, у р. Лаба, черкасское племя, принадлежало в 1758 г. кабардинскому князю Арасламбек. Название получило оно от Беслана, сына того Инала, от которого происходят все черкасские князья. [70]

14. Бешлибай, или Башилбай, авхасское племя у истока р. Орп, близко к границе Большой Кабарды, принадлежало в 1758 г, упомянутому Арасламбеку.

Эти шесть областей 290, которые я перечислил от запада к востоку, лежат все на южной стороне Кубани, но к северу от гор. В 1731 и 1732 гг. крымский хан Каплан-Герай 291 заставил как их, так и кабардинских черкассов признать его владычество. Но впоследствии они отпали и в 1758 г. имели независимых князей.

15. Xатукай, или Гатукай, черкасское племя, живет в горах и лесах своего собственного хана. Несколько далее к западу у устья Кубани находится мыс Балукчи-Буруни и на нем крепость Гебогуджак.

16. Ада, или Ача, черкасское племя и местечко далее к NO у реки Белая, находится под владычеством крымцев.

17. Нагорье Варда-Даги, от которой идет далеко в море мыс Варда-Буруни.

18. Лиман Сунджик, прежде Синдикос лимен, на котором находится местечко Анапа.

19. Гелинджик, такой же лиман, на нем местечко Цикеви, прежде Цихиа.

20. Джани, Дшани, или Чани, черкасское племя, находится к NO у гор и состоит под владычеством крымского хана.

21. Авхасские племена и округа Шапсих или Шапсух, Шаши, Убух или Обух и Туби или Дуба на северо-западном склоне Кавказа, западнее Капети и на обеих сторонах Субаши. Эти авхасы живут в горах вдоль Черного моря, имеют разные деревни, свободны, независимы и очень склонны к грабежам. Они обыкновенно называются Кыска-Чекмеп, по короткой одежде, которую они носят, В их стране находятся местечки Бовидял и Абкассы, оба на лимане Колдос.

B. На северной стороне р. Кубани:

1) Буртани, или Бриттани, племя, отличающееся от черкассов и от ногайцев. Они живут между Кубанью и Актаром, свободны и независимы, остаются на одном месте и имеют в изобилии серебро и медь.

2) Актар, городок у Азовского моря, с гаванью и якорным грунтом; Актарский лиман соединяется здесь с упомянутым морем. На этом лимане находится остров Санет.

3) Лиман Бег-Суи, или Бейссуи, имеет также остров Кумли-Ада, или Песчаный. На этом лимане был когда-то город, называвшийся итальянцами Ло-Пезо.
http://www.drevlit.ru/texts/t/tunmann.php


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 03 май 2015, 01:39 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://drevlit.ru/docs/russia/X/Avraam_kerc/text.php
АВРААМ КЕРЧЕНСКИЙ
ИЗВЕСТИЕ О ПОСОЛЬСТВЕ СВ. ВЛАДИМИРА К ХАЗАРАМ
1. Я Иешуа Бен Элия, из Караимов села Меджалиса, прибыв в село
2. Таг-Басар, близ Дербента, нашел я в руках г-на Иосифа Бен Бахши [8]
3. Копию с описания путешествий г-на Иегуды Бен Моисей Мизрахи, снятую г-ном Авраамом
4. Бен Симха га-Сефарди с приписки в конце древней рукописи Пятикнижия в городе Хамадане.
5. Я же списал (эту приписку) в 5273 году
6. По сотворении мира (1513 по Р. Х.) 3-го (или 6-го) месяца Сиван, накануне праздника Пятидесятницы.
***
(здесь начинаются слова Авраама Керченского)
7. Я, один из мирных, верных Израиля, Авраам Бен М. Симха, из города
8. Сефарад, в царстве наших братьев, благочестивых прозелитов, Хазар, в
9. 1682 году после нашего изгнания, т.е. в [9]
10. 4746 году по сотворении мира (в 986 году по Р. Х.), по летосчислению
11. Употребляемому братьями нашими, иудеями города Матархи, когда прибыли послы князя Рош (Рос).
12. Мешех (Мосох), из города Циова, к государю нашему Давиду, хазарскому князю, по делам веры
13. Для исследования, (тогда) я был им (кн. Давидом) отправлен в страну Парас и Мадай (Персию и Мидию) чтоб покупать
14. Древние книги Тора, пророков и агиографов для хазарских общин.
15. В Эламе, т.е. в Испагане, я слышал, что в Шушане, т.е. в Хамадане, находится
16. Древняя Тора, и по моему прибытию туда, наши братья, сыны Израиля, показали ее мне [10]
17. В большом собрании, в конце ее (древ. Торы) написан рассказ о путешествиях почтенного Иегуды га-Магига (корректора)
18. И они (хамад. Евреи) уведомили меня, что его отец, почтенный Моисей га-Накдан (пунктуатор) первый изобрел
19. Пункты (глас. знаки еврейские) и акценты для облегчения ученикам изучения чтения
20. Св. Писания при помощи их (пункт. и акцентов). Я же просил их продать ее (Тору) мне, на что они не согласились.
21. Я (посему) скопировал себе этот рассказ, слово в слово, ибо слова Магига мне весьма дороги,
22. И я прибавил к нему объяснение неясных мест, которые мне однако весьма понятны.
23. Его (Иегуды) заслуги да охранят меня, и да возвратит меня Господь домой живым и благополучным. Аминь! [11]
24. Я Иегуда, сын Моисея Мизрахи, сына Иегуды га-Гиббор, из колена
25. Нафтали, из племени Шиллем,— изгнанного вместе с изгнанниками, которые
26. Были уведены в плен одновременно с Осием, царем Израилевым,
27. Вместе с коленами Симеона, Дана и некоторыми семействами из других колен Израилевых
28. Которых враг Салманасар увел в плен из Самарии и окрестностей в Халах, т. е.
29. Бахлах, в Хабор, т. е. Хабул, в Гара, т. е. в Герат, в Гозан, т. е.
30. Гоцна, в страны поселения изгнанников из колена Рувима, Гада и половины Манасе, которых Пилнасар увел в плен [12]
31. И поселил там, откуда они распространились по всем странам Востока до Синим (Китая) –
32. Когда я возвратился из странствия по странам их (поселения после) изгнания и из путешествия по их обиталищам в стране Керим (Крым),
33. В местожительстве потомков семейств Израиля и Иуды, изгнанников
34. Иерусалимских, – которые выступили из своих городов на помощь своим братьям в войне из за Самарии,
35. С Гедалия, сыном царя Ахаза, во главе, что однако было бесполезно, ибо мера (грехов самарских Израильтян) была полна,
36. И которых Салманасар взял в плен живыми, еще до завоевания Самарии, и послал
37. Во внутрь (своей страны), в города мидийские, [13] для удаления их от братьев, где они пробыли до
38. Времени Камбиза, сына царя Кира (мир праху его!), который был к ним милостив (за то),
39. Что они быстро вооружились вместе с Мидийцами на войну, будучи близки к стране
40. Шитим (Скифии), против царицы Талмиры, чтоб отомстить ей за кровь его отца.
41. Когда же они (Иудеи и Мидийцы) победили ее войска, взяли ее в плен и привели ее
42. Пред их царем Камбизом, который умертвил ее (в отмщение) за кровь его отца и страну ее он завоевал,
43. То они (Израильтяне и Мидийцы) просили его и он отдал ее (Скифию) им во владение, оставив там гарнизоны (или наместников).
44. Израильтяне и Мидийцы же возвратились благополучно из похода домой, взяли [14]
45. Своих жен, детей и имущество свое, и поселились: в Коршоне (Корсуни), где оставил
46. Отец его Кореш (Кир) себе памятник и имя, в Солхате [еврейском], который они построили, в Онхате,
47. [Греческом, который они восстановили из развалин] и назвали обоих Керим, в Села га-Иегудим (иуд. крепости),
48. Который они укрепили, и в городе Сефараде (Керчи) при море Шитим (Азов. м.), которое (названо так), потому что они его переплывают и заставляют переплывать
49. Свой скот в греческий город Матарха, местожительство моего отца, между изгнанниками Тита.
50. [Это именно братья наши Иудеи, избранные из иерусалимских изгнанников, которых Тит выселил [15]
51. Сперва в греческие города, в Византию и в подвластные ей города, откуда они распространились до города
52. Тирапиз (Трапезунт) и окрестности до города Матарха, во время Юлиана, Кесаря
53. Византийского, друга Иудеев, почему они и говорят до сих пор по-гречески].
54. Когда я прибыл в свой родной город Шомхи (Шемаха), столицу Дария Мидийского, в Ширване,
55. В 5-м году царствования Косдори (Хоздроя) Персидского,
56. В 1300 году нашего изгнания, я исправил эту книгу Тору для г-на
57. Мордехая Хабера Бен Симеон, который принял хаберут (да охранит его Творец и Спаситель!) [он хочет сказать словом хаберут – [16]
58. Ученость составителей Мишны и Талмуда, вавилонцев]. Да удостоится он читать
59. По ней, он и его потомство на веки! Хорошее предзнаменование! Аминь!

Документ признан подделкой 16 века, однако ... дыма без огня не бывает - может документ подлинный, а вот история наша не факт


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 03 май 2015, 02:11 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://www.drevlit.ru/docs/vizantia/X/9 ... /text3.php
Персиянин Мирхонд (+1498) в переводе барона Розена:
«После этого (т. е. после того как тюркское племя Хазар поселилось в краях, где застала их история) пришел Рус в окрестности стран Хазара и, отправив посланца, потребовал от него (позволения) поселиться на том месте. Хазар очень обласкал его посланца, соизволил передать ему некоторые из островов той области, которые имели хороший воздух и чистую землю».

Второе известие Мирхонда:
«Что касается до Руса, то он был человек беспощадный. После долгих странствований он пришел в окрестности Хазара и потребовал от брата юрты, чтобы поселиться. И Хазар обласкал его посланца и уступил ему некоторые из островов, которые были землею теплой и имели хороший воздух. И обычай творить суд и расправу Рус установил. И обычай Русов таков, что они все имущество дают дочери, а сыну ничего не дают кроме меча и говорят: вот это – твое наследство».

Известие Шабангарея (Галиндо 329/330):
«Восьмое отделение составляют Русы (или Росы). И они живут на острове (полуострове), длиною и шириною в 3 дня пути, покрытом лесами и окруженном морем. Они беспрестанно разбойничают и только мечем находят себе пропитание и добыток. Если кто из них, умирая, оставит сына и дочь, то последняя получает все оставленное отцом, а сын только меч. Ему говорят: отец твой приобрел себе имущество мечем; делай, как он. В году 300 (= 912-913) сделались они христианами. И их постигло горе и они обратились к исламу и стали мусульманами и желанием их было при этом право на войну и грабеж. Они отправили послов к шаху Хваризма (хвалинскому) – их было четверо – и шах Хваризма дал им знатного (шериф) и радовался их переходу к исламу. И ныне они в войне недосягаемы и разъезжают по морю, и к кому придут, того убивают и грабят. Они всех превосходят могуществом, и лошадей у них нет. Бог знает это лучше. И много есть тюркских родов и племен, и это все, что известно о их обычаях, о их образе жизни, о их жилищах и поселениях и вере»

Более подробный рассказ о том же предмете сохранился у ал-Ауфи, писателя XIII века, и опубликован Бартольдом в Записках Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том IX, Выпуски I-IV, С.Петерб. 1896, стр. 262-267.
«Русы живут на одном острове среди моря; как в длину, так и в ширину остров простирается на три дня пути. На том острове есть деревья и леса; он со всех сторон окружен морем. Они постоянно занимаются разбоем и знают только одно средство добывать себе пропитание – меч. Если кто-нибудь из них умрет и после него останутся сын и дочь, то все имущество отдают дочери, а сыну не отдают ничего, кроме одного меча, и говорят ему: твой отец добыл себе имущество мечем. (Так было до тех пор), пока они не сделались христианами в 300 г. гиджры; приняв христианство, они вложили те мечи в ножны. Так как они не знали другого способа добывать себе пропитание, а прежний был (теперь) для них закрыт, то их дела пришли в расстройство, и жить стало им трудно. Поэтому они почувствовали склонность к религии ислама и сделались мусульманами; их побуждало к этому желание получить право вести войну за веру. Они отправили послов к хорезмшаху; послов было четверо, из родственников царя, правившего вполне самостоятельно и носившего титул Буладмира, как туркестанский царь носит титул хакана, болгарский – титул владавца [чит. илтвер]. Когда послы пришли к хорезмшаху, он очень обрадовался их желанию принять ислам, пожаловал им почетные подарки и отправил одного из имамов, чтобы научить их правилам ислама. После этого они сделались мусульманами. Они совершают походы на отдаленные земли, постоянно странствуют по морю на судах, [233] нападают на каждое встречное судно и грабят его. Могуществом они превосходят все народы, только что у них нет лошадей; если бы у них были лошади, то они приобрели бы господство над многими народами».


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 21 май 2015, 21:10 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://drevlit.ru/docs/russia/X/Avraam_kerc/text.php
Называет себя Авраамом Сефарди, потому что город Керчь носил будто по-еврейски имя Сефарад. Это заимствовано из бл. Иеронима и Вульгаты, где местность Сефарад, куда по пророку Авдию (ст. 20) удалились иерусалимские изгнанники, толкуется словом Bosporus, вероятно на основании созвучия обоих слов. Неизвестно, имели ли бл. Иероним и Вульгата [27] в виду Фракийский или же Киммерийский Босфор, но известно то, что все евреи средних веков, как Караимы так и раввинисты, подразумевали тогда под географическим названием Сефарад Испанию, и что ни в одном подлинном документе город Керчь не называется Сефарадом.


Последний раз редактировалось kalashik 21 май 2015, 21:49, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 21 май 2015, 21:19 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
А как Иван будет против города Керчи не доезжая Кафы, и послал к нему азовской санчак Айдар людей своих на катарге, а говорили Ивану, чтоб деи еси пожаловал виделся с Айдаром и хлеба у него ел. “А Айдар деи тебя здесе нароком дожидаетца и в Азов за тобою не поехал, да и запасу, господине, тебе на путь даст, да тебя ж для Айдар велел на берегу у моря шатры поставити, и ты б деи ехал на берег, а Айдар к тебе приедет из города и станет тебя чтити и потчивати”. И Иван им молвил: “Ехати мне на берег, ино будет мотчанье”. И айдаровы люди молвили: “Только, господине, не поедешь на берег, а Айдар боитца от Турского опалы, что тебе поехати от Керча, а Айдар тебя не чтил и не подчивал, а се, господине, к тебе ныне ехати х Кафе нельзя же: встала на море хуртина, а се ветер встречю. Да Айдар же, [192] господине, прислал к тебе встечю на катарге накрачеев и сурпачеев и трубников”. И Иван поехал на берег потому, что встала на море великая хуртина. А как вышел ис судна на берег, и Айдар Ивана встретил, вышед из своего шатра, а с ним турского салтановы люди спаги 14 и проводили Ивана до шатра и звал его хлеба ести. А ели у Ивана в шатре, а еству питье приносили от Айдара ис шатра. Отказывал Ивану Айдар: “Посылал деи государь наш турской к Асторохани войну для того, что ему люди поссорили, да и того для, что деи ходят ис Кизылбаша 15 гости в Асторохань торговати, а нашему деи государю Кизылбашской великой недруг, да и потому, что деи меж государей давно ссылки не бывало, да слух деи нас дошел – писал деи на сей весне кафинскай Касим-бег 16 к нагайским мирзам, чтоб деи они послали ко государю к Москве для того, чтоб деи государь ваш послал от себя к нашему государю посла своего, и государь деи ваш по их присылке ныне послал к Турскому”. И Иван сказал: “Всяким, господине, иноземном в нашего государя, царя и великого князя, землю не запрещено с торгом ходити, а государь мой послал меня к турскому салтану еще тогды, как зима настала, а не сее весны. А то слово ложно, что сказываешь о том: посылали к государю нашему нагайские мурзы, а государь наш в которые земли похочет послати, туды и посылает”. И Айдар сказал: “То есми, господине, слово слышел от Касыма-бега, бутто государь ваш ныне послал к Турскому”. Да Айдар же говорил Ивану: “Присылал деи ко мне крымской царь своего человека и писал ко мне, а велел тебя вспросити – велел ли деи тебе государь быти у него в Крыме и есть ли деи к нему от государя какой приказ?”. И Иван сказал: “Послал, господине, меня государь мой для своего государева дела в Царьгород к брату своему к Селим-салтану, а в Крым ко царю мне ехати – о том у меня наказу нет и быти мне у него нечего для”. А как Иван х Кафе поехал, и Айдар его проводил да каторги и запасу на путь дал и до корабля послал провожати своих лутчих людей и накрачеев и трубников, да Айдар же перед Иваном послал во Царьгород с вестью, что Иван до Керча дошел здоров, а ис Керча пошел х Кафе. А ис Кафы сапчак Касим-бег прислал к Ивану в Керчь людей своих для береженья, проводить до Кафы.
http://drevlit.ru/texts/s/stat_tur.php


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Древние записи о Крыме и Кубани (территория Боспора)
СообщениеСообщение добавлено...: 21 май 2015, 23:46 
Не в сети
Хранитель Форума

Зарегистрирован: 16 дек 2014, 14:03
Сообщений: 2464
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 554 раз.
Пункты репутации: 65
http://www.drevlit.ru/docs/russia/XVIII ... v/text.php
1711 Декабря 31-го числа (из Санктпитербурха).

По получении того (буде умедлено сделать преж сего) то по оному тотчас послать в Керчь, чтоб Турки были для приему, или лучше отдать тому, которой паша за тем живет; а пока будут, тем временем Троицкой и около Азова крепости разорить.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 21 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 56


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group (блог о phpBB)
Сборка создана CMSart Studio
Тех.поддержка форума
Top.Mail.Ru