Форум "В Керчи" https://xn--b1agjg5a5b.xn--p1ai/ |
|
английский https://xn--b1agjg5a5b.xn--p1ai/viewtopic.php?f=20&t=944 |
Страница 13 из 43 |
Автор: | iridim [ 14 июн 2017, 08:41 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Автор: | iridim [ 18 июл 2017, 09:23 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Автор: | Гюль [ 18 июл 2017, 21:52 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
iridim писал(а): Недавно читала ее биографию.Великая была женщина.Теперь найду более детальную)))и разгребу на цитаты и таки да)- черное платье и нитка жемчуга наше все ну и дабы не флудить много ап http://www.marieclaire.co.uk/fashion/co ... otes-54026 |
Автор: | iridim [ 20 июл 2017, 07:55 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Gul4ataj писал(а): Недавно читала ее биографию.Великая была женщина.Теперь найду более детальную)))и разгребу на цитаты и таки да)- черное платье и нитка жемчуга наше все ну и дабы не флудить много ап http://www.marieclaire.co.uk/fashion/co ... otes-54026 оччч нравится: ‘You can be gorgeous at thirty, charming at forty, and irresistible for the rest of your life.’ "It is always better to be slightly underdressed" спасибо за ссылку |
Автор: | iridim [ 21 сен 2017, 09:07 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Автор: | Гюль [ 23 сен 2017, 22:59 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
All God's children need travelling shoes Drive your problems from here All good people read good books Now your conscience is clear I hear you talk girl, Now your conscience is clear In the morning when I wipe my brow Wipe the miles away I like to think I can be so willed And never do what you say I'll never hear you And never do what you say Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety ?2We just poked a little empty pie For the fun that people have at night Late at night don't need hostility The timid smile and pause to free I don't care about their different thoughts Different thoughts are good for me Up in arms and chaste and whole All God's children took their toll Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Cup of tea take time to think yeah Time to risk a life a life a life Sweet and handsome soft and porky You pig out 'til you've seen the light Pig out 'til you've seen the light Half the people read the papers Read them good and well Pretty people nervous people People have got to sell News you have to sell Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Album: "Ancient Heart", 1988 как по мне- чертовски привлекательная песня)).А не разобрать ли нам ее грамматически?в смысле перевода. и стилистически?в смысле "смысла" уверена- вариаций и открытий будет масса)) |
Автор: | iridim [ 26 сен 2017, 18:25 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Gul4ataj писал(а): А не разобрать ли нам ее грамматически?в смысле перевода. и стилистически?в смысле "смысла" уверена- вариаций и открытий будет масса)) Сдаюсь сразу увы, слабО мне думаю мой вариант перевода никому ни малейшего удовольствия не доставит , ээээх, стыдно даже немножко |
Автор: | Гюль [ 30 сен 2017, 00:21 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
iridim писал(а): Сдаюсь сразу увы, слабО мне думаю мой вариант перевода никому ни малейшего удовольствия не доставит , ээээх, стыдно даже немножко не принимается аргументирую- 1.Вы русский рок слушаете?Когда я обсуждаю песни типа "Не пей вина, Гертруда", "Белая река", "Шато Марго"...открытий и вариаций так же- масса))).Хотя вроде, поют-то на русском)). Когда я слушаю укр певцов Варакчука и Скрябина- тоже кое-что для себя открываю порой.Хотя тоже поют на достаточно понятном языке. Когда я слушаю- https://www.youtube.com/watch?v=EqPtz5qN7HM тоже задумываюсь...однажды пришлось, к примеру, "нарыть 7 вариаций на тему запаха той самой колючки из первого куплета"))) это я к чему?Смысл предложенной выше песни достаточно философский.От того и многогранный....Можно было бы покрутить- авось и любители музыки вставили бы свои пять копеек.Люблю коллективный разум)...иногда 2.человек, закончивший при союзе школу Дубинина... не может не перевести))).Так что- отставим сантименты)) 3.знаете, с удовольствиями последнее время просто беда бедучая....-спасайте кидайте перевод)))авось включу кнопочку хоть на чуток))). |
Автор: | iridim [ 02 окт 2017, 11:20 ] |
Заголовок сообщения: | английский |
Gul4ataj писал(а): кидайте перевод)))авось включу кнопочку хоть на чуток))). я еще не выполнила первую задачу про любимую фотографию)) буду последовательной)) да и с фото мне как-то проще, потому что это "моя кнопочка удовольствия"))), я - "читатель", а значит смотрящий, видящий, замечающий, отмечающий, ... я не "писатель", я бы скорее нарисовала перевод, чем написала)))... Итак, периодически возвращаясь к мысли о фотографии, я все же пришла к выводу, что мой выбор остановится здесь: вопрос был очень широкий и слишком сильный: Скиньте свою любимую фотку.Ту, к которой Вы возвращаетесь..Ту, за которую можно зацепиться, когда жизнь мерзка до невозможности, ту, которая возвращает жизнь...?Если это слишком интимная просьба)))- не кидайте. У каждого из нас свои границы, Инет их порой стирает.... Плес... почему Плес? какая-то необъяснимая красота тех мест осталась в душе навсегда, красота природная... то, что там сейчас сделано руками человека у меня скорее вызывает грусть, но надеюсь, что свое хрустальное очарование Плес сохранит... Немного офф-топ от темы ветки))) сорри. теперь приступим к переводу))... ужасно не хочется тут постить убогость... я маленько подумаю. Ладно? |
Страница 13 из 43 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |