Форум "В Керчи"

Всё о городе-герое Керчи.
Текущее время: 05 окт 2024, 10:41
Керчь


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 425 ]  На страницу Пред.  1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 43  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 24 янв 2019, 22:48 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
).Теперь мои аналогии.
Начнем с Овцы.Кто-то читал?«Охота на овец» Харуки Мураками ?

Предлагаю Вашему вниманию интервью с автором)

— Мистер Мураками! А ведь правда?.. — увесистая пауза. — Ведь это правда, что ваша Овца — не что иное, как символ первородного феминистического начала в контексте патриархального уклада современного социума? — с победным видом отчеканивает девица и умолкает в ожидании немедленного подтверждения своих слов.

Мураками задумывается на какие-то пять секунд. И поднимает на вопрошавшую безмятежные глаза:

— Да нет… — отвечает он с мягкой улыбкой. — Овца — это просто Овца.

(Дмитрий Коваленин, «СУСИ-НУАР. Занимательное муракамиЕдение»)

Любимый мною Кортасар писал — «роман побеждает всегда по очкам, рассказ должен выиграть нокаутом». С теми моими знакомыми, которые читали Мураками, мы всегда отмечаем тот факт, что Мураками мастер «большого» жанра. То есть, чем больше у него объем произведения, тем оно сильнее и интереснее для читателя. В его арсенале очень много рассказов, но ни один из них так не «цепляет», как любой из его романов. Не получается у него сделать гениальную фотографию на цветной полароид, но дай ему в руки краски и полотно размером в стену, он напишет невероятно богатую и сюжетную эпическую картину мира.

«Охота на овец» получилась именно такой – масштабной и смысловой. Это произведение Мурками писал как заключительную часть «Трилогии Крысы», но в итоге трилогия была написана из четырех книг, завершаясь «Дэнс, дэнс, дэнс». Но «Охоту» можно читать и как самостоятельное произведение. Главному героя романа необходимо найти и убить некую Овцу, — то ли это метафора, которой обозначается кто-то или что-то, то ли метафизическая сущность, способная во что-то (кого-то) воплощаться или «переВОПЛОЩАТЬСЯ». В поисках этой самой овцы и проходит описание истории главного героя. И приключения вовсе не философские или мыслительные, а вполне триллерные и во многих местах даже мистические. Сюжет, кстати, у Мураками я воспринимаю как «основу» или то, из чего складывается смысл книги. Очень важны действия героев, их реакция на окружение. Именно на них строится какой-то общий «дзен» Мураками. Конечно, и диалоги, и слова также важны и интересны, но действия у японского автора несут огромную смысловую нагрузку.

Овца в романе пытается реализовать некую, только ей понятную, миссию. Эта миссия кажется нелогичной для человека и несет в себе анархический смысл. Но выводы все же должен сделать читатель, который рискнет погрузиться во внутренний мир Мураками.

Особо хочется упомянуть «Dark side», темную (для нас, может, ближе слово «злую») сторону повествования. Именно таким термином сам автор обозначал все то, что может вызвать в человеке страх или «сильное непонимание». Поверьте, в этой книге есть места, во время чтения которых пробегают мурашки по коже. Как отмечал сам Мураками и исследователи его творчества, главными источниками вдохновения были фильм «Апокалипсис сегодня» Копполы и книга «Долгое прощание» Рэймонда Чандлера. Но в то самое время, когда автор работал над «Охотой», была напечатана и его статья «Страхи изможденного человека — Стивен Кинг», вошедшая в серию «Америка современников», что указывает заинтересованность автора темой страха и ужаса.

В целом, роман очень интересен именно своей загадочностью и очень интересным сочетанием реализма и мистицизма. В этом произведении даже главные герои обезличены, у них нет имен, а многие персонажи называются прозвищами: Крыса, Черный Секретарь, Женщина Крысы, Сенсей, Девчонка, Которая Спала с Кем ни Попадя и т.д. То есть и для искателей «теории литературы» данный роман будет очень интересен. А аналогию с главными героями может провести практически каждый читатель. Кто с каким… А вы готовы погрузиться в совершенно незнакомый и местами невероятно странный мир? Ну что ж, тогда вы – везунчик, который еще не знаком с «Охотой на овец».

Так что же такое Овца?

«Да я и сам не знаю, — улыбается Мураками через три года после выхода в свет «Охоты». — Но уверен, именно это и стало главной причиной успеха книги».


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 24 янв 2019, 22:50 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
МУРАКАМИ - ЭТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
- Замечательно, - сказал я. Слово "замечательно" я употребляю лишь в особо тяжелых случаях, когда слов одобрения в голову не приходит, а промолчать неудобно.
Харуки Мураками "Dance, dance, dance" ч.2, cтр.148
Герой трилогии, от лица которого ведется повествование, завистливый аутичный бездельник, страдающий от многочисленных комплексов, сильно пьющий и не находящий себе места в жизни, окончательно сходит с ума после развода. Время от времени, погружаясь в выдуманный ирреальный мир, он совершает убийства. Его жертвами, один за другим, становятся друзья детства и знакомые женщины. Об ужасающей картине происходящего читателю становится известно со слов самого героя, который, однако, по-своему интерпретирует события. Этот литературный герой уникален в своем роде и не имеет аналогов в истории детективного жанра: невзирая на явные улики и недвусмысленные оговорки в сочетании с откровенно безумными пояснениями (путешествие в иные измерения офисных зданий, беседы с мертвецами, бред про "овцу", которая "вселяется" в людей), маньяку, тем не менее, удается скрыть свою причастность к убийствам не только от остальных героев романа, включая полицию, но также от читателей романа, и, видимо, даже от самого автора.

Так бы я написал в краткой рецензии
* * *
Дочитал Мураками "Dance, dance, dance", часть 2. Пока читал первую книгу "Охота на овец" - вникал, было интересно. Меня убедили, что это замечательно. Круто, стильно, бесподобно. Уникальный текстовый джаз. Неповторимый язык. Я охотно в это поверил. Вник. Много думал. Пока читал вторую - "Dance, dance, dance" часть 1 - пришел в полный восторг, говорил всем, что Мураками мой любимый писатель. Затем был перерыв в книгоиздании. Пожалуй слишком долгий. Это нормально, обрывать сюжет на середине? Наконец, через год вышла из типографии долгожданная часть 2. Мне говорили, что она еще лучше первой, не говоря уже об "овцах". Мне говорили, что это замечательно и небывало. Я начал читать. Остыл. С первых страниц стало скучновато. Слишком много повторов. Одно и то же, про одних и тех же людей, одними и теми же словами. Я уже давным-давно понял какой обаятельный и скромный друг героя, киноактер Готанда. Я уже сто раз слышал как элегантно у него получается все, что бы он ни делал - кусает пирожок, слушает музыку, ведет автомобиль. По огромному количеству упоминаний в тексте, я уже понял, как шикарно он живет и какой черной, но тщательно скрываемой завистью завидует ему главный герой. Хотелось прервать как занудного анекдотчика: "Да понял я уже, понял, не тупой, дальше уже давай, чем дело-то кончилось?" Но дело ничем не кончалось. Сюжет, якобы детективный, якобы с убийствами и исчезновениями, буксовал на месте. Шла бытовуха. Герой романа жрал, кушал, лопал за обе щеки в закусочных и ресторанчиках. Когда оказывался у плиты - начинал готовить сам, изысканно и подробно. Когда кончались продукты - ездил закупаться. И все это время слушал музыку. Изредка в канитель еды и музыки вклинивались красочные описания погоды. Конечно и в "Овцах", и в первой части "Dance" автор точно так же скрупулезно описывал в какую едальню зашел герой, какие именно коврижки там заказал, сколько ложек сахару положил в кофе, сколько секунд размешивал сахар, и главное - какие песни каких древних рок-групп все это время звучали. Но раньше это почему-то не сильно напрягало, даже нравилось. Может потому, что каждая ложка сахара сопровождалась оригинальным авторским размышлением о жизни? Теперь же - то ли размышления о жизни стали повторяться, то ли их стало меньше, а перечислений сахарниц и пепельниц - больше. С какого-то момента глаз начал ловить одни и те же шаблоны построения текста. Однажды в метро я читал-читал и не выдержал - открыл новый файл на своей "Нокии-9110" и начал одну за другой выписывать фразы-шаблоны. Их оказалось немного:
Так или иначе... Всякий раз когда... Иногда... Раз за разом... Время от времени... С утра до вечера... Но большую часть времени...
Казалось, проплыви... Казалось, подуй... Казалось, дотронься... Казалось, продлись это...
Похоже,... Прямо как... Напоминали какие-то... Напоминала какую-то... Интересно,...? Как ни старайся -... Чего там, раз - и ...
И то правда, согласился я. Похоже на то, согласился я. В самом деле странно, подумал я. Вот ведь какая странная штука.
Куража ради, я написал в своем дневнике шуточную стилизацию - и тут же пожалел об этом. Ведь книга пока не была дочитана, а читать теперь стало совсем невозможно. Будучи сформулированными, фразы-шаблоны резали глаз просто ежесекундно. Но самое главное - придуманные мною глуповатые шутки, которыми я украсил стилизацию, стали попадаться в реальности! "Как ты думаешь, время вообще движется?" - спрашивали друг друга герои на 249 странице, к моему великому изумлению. "Такой вот дождик. Я высунул из окна ладонь, подождал немного - но так и не понял, намокла она или нет." - изрекал герой на странице 263, приводя меня в состояние ступора.
Наконец я дочитал до развязки сюжета, уже задолго до этого начиная догадываться кто, дескать, убийца...
Здесь хочется сделать небольшое отступление. Вообще такая общепризнанная литературная ценность, как неожиданная концовка, для меня не только не представляет никакой ценности, но и вызывает резонное удивление сама постановка вопроса. Читая книги, я никогда не задумываюсь над тем, что будет дальше, не пытаюсь обогнать автора или перехитрить его. Автор рассказывает - я слушаю. А когда пишу рассказы сам и мне приходят возмущенные читательские отзывы "Безобразие! Уже с середины я понял чем все закончится!!!" - только удивленно пожимаю плечами. А в чем, собственно, проблема? Я даже не скрываю того, что рецензия, которую вы сейчас читаете, закончится фразой "В общем, я разочаровался в Мураками". Что за жизнь у таких читателей? Совершенно непредсказуемая и полная неожиданностей? Что они читают обычно, неужели только криминальную хронику и политические новости? Есть ли у них любимые книги? Они их не перечитывают или за год-другой успевают забыть содержание? Мне еще в детстве пересказали сюжет "Гамлета", "Отелло", "Мастер и Маргарита" и "Понедельник начинается в субботу", я прекрасно знал "чем все кончится", но это ничуть не помешало прочесть эти книги с удовольствием. Я смотрел фильм "Полет над гнездом кукушки" и мне сразу захотелось книгу, я прочел ее, и еще буду перечитывать не раз. В конце концов, мы всегда отдаем себе отчет, что день закончится темнотой, сон - пробуждением, ужин - чаем, фильм - титрами, а секс - удовольствием. Но это же не значит, что теперь надо перестать жить, спать, ужинать, а с девушками вести непредсказуемо-платонические отношения? Единственное, где может огорчить преждевременная догадка - это когда долго и нудно рассказывают анекдот. И второй случай: если книжка - детектив. Детективный сюжет - это особый литературный жанр, где концовку знать противопоказано. Мастерство автора и определяется тем, насколько умело он замаскировал концовку от читателя.
Беда в том, что Мураками затеял именно детективный сюжет - исчезают люди, фигурируют жуткие трупы женщин, полиция ищет убийц... И в итоге убийцей якобы оказывается тот самый элегантный и скромный Готанда. Якобы - потому что странно как-то он оказывается убийцей. Сам он факта убийства не помнит, да и во втором случае, который-то как раз и расследует полиция, у него железное алиби - он был на съемках. Да и с какой стати ему убивать молодых женщин? В качестве объяснения выдвигается что, дескать, не такой уж он хороший человек, раздвоение у него личности, и на самом деле "шаловлив был юный фриц - вешал кошек, резал птиц"... Вот так банально и пошло.
Поэт Евтушенко, учившийся как известно в школе для трудных детей, в своих воспоминаниях рассказывает почему его перевели туда: то ли он поджег свою школу, то ли выкрал классный журнал, не помню. Важно другое - в воспоминаниях Евтушенко рассказывает, что на самом деле это сделал не он, а друг-одноклассник, круглый отличник с безупречной репутацией. Друг не смог вынести того, что однажды ему поставили четверку (!), поэтому уничтожил журнал, а свалил все на Евтушенко. Я еще сам учился в школе, когда эту историю мы прочитали вместе с мамой. Помню, мы дружно похихикали и покивали головами: "как же, как же, охотно верится, именно так все и было"...
И вот теперь такая же сказка про злого Готанду. Социально-успешный человек, занимающий высокое и почетное положение в обществе, по уши занятый делами - съемки, гастроли... И вдруг - маньяк, убийца. Ну не бывает так, хоть ты тресни! Куда подозрительнее фигура главного героя, от лица которого идет повествование...
Хочешь - не хочешь, а вырисовывается образ человека малообщительного, угрюмого, погруженного в себя. Он чувствует свою никчемность в обществе и не знает куда себя деть. Он круглосуточно страдает от безделья. Он с завистью постоянно размышляет о финансовых достатках своих знакомых и испытывает плохо скрываемые симпатии к 13-летним девочкам. Надо продолжать? Надо. Все вышеописанное - уже типичный портрет человека, предрасположенного к шизофрении. Но, помимо этого, в рассказах героя значительное место занимает откровенный бред. Вот в первой книге он обзавелся сверхценной идеей о некой вселенской "овце", которая, якобы, вселяется в души людей и начинает ими управлять. В самого героя "овца" не вселилась, но тем не менее его посещают видения фриков (человек-овца) и умерших друзей. Во второй книге он слышит "зов", который заставляет снова пуститься в метания. Со слов больного... простите, героя, он, выйдя из лифта на последнем этаже гостиницы, либо зайдя в офисную комнату, попадает в "иной мир", где встречается с фриками, мерзнет от вселенского холода, видит залы со скелетами живых друзей и тому подобное. Читатель, ты веришь в реальность описанного им? Может быть ты думаешь что книга является фантастикой, где уместны такие иррациональные явления? Если нет, то надо назвать вещи своими именами - бредовые идеи психически больного героя. Классическая, хрестоматийная картина острой шизофрении практически со всеми симптомами, какие только могут быть - от галлюцинаций до синдромов отчуждения "все связано", "меня ведут", "мне намекают", "мне подают сигналы", "меня подключают к мировым событиям". Посмотрите в учебнике, говорю как клинический психолог по образованию.
Удивительное в другом - поскольку повествование ведется от первого лица, поскольку автор не дает повода усомниться в неадекватности героя, читатель поначалу воспринимает весь этот бред как данность! Он исправно верит во все, о чем рассказывает герой, считая его вполне адекватным. Первое в трилогии убийство, совершенное героем, описано прямым текстом - "голос мертвого друга" велит взорвать дом с приехавшим туда человеком. Читатель не испытывает жалости к погибшему секретарю политического деятеля, хотя тот не сделал в сущности ничего плохого ни герою, ни кому-либо еще, скорее наоборот. Читателя не посещают сомнения в необходимости взрыва старого особняка. И, что удивительнее всего - до тех пор, пока не назовешь вещи своими именами, у читателя не возникает впечатления, что было совершено действительно убийство и его совершил именно герой - сознательно, своими руками замкнув провода часового механизма.
Читатель, увлеченный размышлениями о жизни и описаниями булочек и песенок, не сразу замечает, что вокруг главного героя начинают накапливаться трупы и исчезновения при невыясненных обстоятельствах. Повесился друг детства Крыса - видимо сам. Пропала куда-то Кики - видимо Готанда. Кто-то зверски задушил Мэй - не известно кто, но точно не Готанда, так как он был на съемках, это подтвердят все. Готанда покончил с собой - видимо сам. Попал под грузовик Дик Норт - видимо сам. Запоздало мы вспоминаем, что точно так же попала под грузовик подруга юности, и с этого печального факта начался сюжет "Охоты на Овец". Видимо мы так и не обратим внимания, что бывшая жена героя первое время еще давала о себе знать, а затем тоже исчезла. И на странные исчезновения всех остальных подруг героя, о которых он упоминает вскользь, мы тоже не обратим внимания. И даже проститутка на Гавайях - и та после первого свидания бесследно исчезла. Размышления героя о том, как много на страницах газет упоминаний о погибших молодых девушках, мы тоже не примем в расчет. Равно как и слова "псих ненормальный", которые ему постоянно кидает 13-летняя девочка, обладающая даром "ясновидения"... Воистину, удивительна страна Япония! Какие интересные проблемы ее волнуют! Ведь вспомнить - именно японцы предлагали России безумные деньги, пытаясь выкупить живого Чекатилло или хотя бы его мозг - как беспрецедентный научный материал.
В этом свете трилогия Харуки Мураками была бы действительно блестящим литературным экспериментом. Исповедь от лица маньяка. Герой, совершая убийства и не отдавая себе в этом отчета, излагает читателю реальные факты вперемежку со своими неубедительными интерпретациями и откровенно бредовыми фантазиями... Мураками - это замечательно! Одна лишь строчка в предисловии: мол, так и так, эта повесть найдена после казни в камере маньяка, приговоренного к смерти за многочисленные убийства... Но этой строчки нет. Я не вижу никакого намека на то, что трилогия сознательно написана как бы от имени больного человека. И тогда получается, что трилогия - полный сумбур. Винегрет из рок-групп, экзотических блюд, убийств, не раскрытых до самого конца книги, и дешевых комплексов героя-шизоида... Эй, приятель, ты не помнишь какой фразой я обещал закончить рецензию?

Леонид Каганов
27 февраля 2002, Москва


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 24 янв 2019, 22:53 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
Внимание, вопрос :)
зачем я сюда поместила эти две "статьи"?))возникают ли какие-либо аналогии с песней "Богемская Рапсодия"? Или с фильмом?Если да.То-какие?))


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 27 янв 2019, 22:14 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
phpBB [media]


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 28 янв 2019, 13:36 
Не в сети
Хранитель Форума
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 07:27
Сообщений: 1770
Благодарил (а): 2239 раз.
Поблагодарили: 1841 раз.
Пункты репутации: 28
Гюль писал(а):
Д.з.номер два для Iridim))-

а куда делось дз номер один?

Я, понимаешь, почти любую свободную минуту слушала это интервью за сценой, не понимая ничего, кроме обрывков фраз, а в итоге... а в итоге ДЗ убрали... :?
Забегая вперед, скажу, что до Богемской рапсодии дело не дошло, еще не посмотрела. Sorry.
Вернусь к интервью, честно, мало, что поняла. Говорят просто отвратительно. :0\ Уловила что-то о том, что:
- исполняют известные песни, потому что публике интересно=хочется слушать то, что они уже слышали и ей(публике) это понравилось. Все попытки исполнить что-то новое все равно заканчивались исполнением хитов.
- вроде был вопрос о сольном исполнении ??? типа почему бы вам? какой-то мутный ответ, типа "вместе - мы сила", а в одиночку - что-то не то.
- волнутесь ли вы перед концеротом после 13летнего(???) периода своместного тврочества. Смысл ответа - "да", но ... без нюансов. Нюансы для меня остались за гранью.
- что-то еще о спецэффектах на концертах и как произвести впечатление...
Итак, ДЗ выполнено на двоечку с минусом, впрочем, на большее я и не рассчитывала. И это для меня достижение, особенно если что-то действительно уловила.

К ДЗ номер два даже не приступала. Теперь надо посмотреть фильм.

и

Цитата:
Центральная песня.О чем она?)))


Понятно, что слышала я эту песню не один раз, но как-то не задумывалась, скорее слушала музыкальную композицию... Текст песни прочитала здесь и сейчас. Перевод не читала. Сведения из Вики тоже не удостоила вниманием, чтобы не замыливаливать собственное восприятие.

Так о чем она? Для меня - песня о нем самом. Вот такой его(Фредди) пронзительный взгляд в Галактику...

_________________
Дорожите счастьем, дорожите!
Замечайте, радуйтесь, берите
Радуги, рассветы, звезды глаз -
Это все для вас, для вас, для вас.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 28 янв 2019, 13:49 
Не в сети
Хранитель Форума
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 07:27
Сообщений: 1770
Благодарил (а): 2239 раз.
Поблагодарили: 1841 раз.
Пункты репутации: 28
Гюль писал(а):
Песня именно про убийство,которое совершил богатый юноша и его сожаление о поступке,размышление о том,что делать,желание совершить самоубийство.Хор-борьба ангелов и демонов за его душу.Гонг в конце-выстрел самоубийцы.


И без вариантов?... А мне кажется вариантов сценария песни намного больше... и почти каждый напишет свой... Ибо
Цитата:
Да сильный текст

_________________
Дорожите счастьем, дорожите!
Замечайте, радуйтесь, берите
Радуги, рассветы, звезды глаз -
Это все для вас, для вас, для вас.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 30 янв 2019, 12:26 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
Здравствуйте,Iridim :)
никто ничего не убирал) Д з, один раз заданное, остается до той поры, пока человек его не сделает :-)
Далее."Богемская рапсодия"- я пока накидала только общественных интернет мнений).
Свое личное не высказывала :D
Ваш путь думать о том, что эта песня о самом Фредди))мне очень нравится :D
Фильм, если будет время, смотрите.Ибо, опять же, важен собственный взгляд на мир :)
По поводу Вашей оценки собственных возможностей))- фигасе, Вы себя не недооцениваете))О каких двояках Вы говорите?)) Вы точненько попали в предсказанный мной процент :hi_hi_hi:
Хвалю :) вот прям на полном серьезе.Вас за Вас :D
Кстати, что там Ваши учительницы?)английского- ведите их сюда :-) мы же лучше, чем Стефания :-)
И да...имея огромный опыт преподавания...я б дала Вам совет по поводу занятий с родственниками)).Но, совета-то Вы не просили :)
п.с. шо там куры?))Париж и Лондон уже были ;) таперича в ...Дублин хочу))


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 31 янв 2019, 07:34 
Не в сети
Хранитель Форума
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 07:27
Сообщений: 1770
Благодарил (а): 2239 раз.
Поблагодарили: 1841 раз.
Пункты репутации: 28
Гюль писал(а):
Здравствуйте,Iridim :)
никто ничего не убирал) Д з, один раз заданное, остается до той поры, пока человек его не сделает :-)
Далее."Богемская рапсодия"- я пока накидала только общественных интернет мнений).
Свое личное не высказывала :D
Ваш путь думать о том, что эта песня о самом Фредди))мне очень нравится :D
Фильм, если будет время, смотрите.Ибо, опять же, важен собственный взгляд на мир :)
По поводу Вашей оценки собственных возможностей))- фигасе, Вы себя не недооцениваете))О каких двояках Вы говорите?)) Вы точненько попали в предсказанный мной процент :hi_hi_hi:
Хвалю :) вот прям на полном серьезе.Вас за Вас :D
Кстати, что там Ваши учительницы?)английского- ведите их сюда :-) мы же лучше, чем Стефания :-)
И да...имея огромный опыт преподавания...я б дала Вам совет по поводу занятий с родственниками)).Но, совета-то Вы не просили :)
п.с. шо там куры?))Париж и Лондон уже были ;) таперича в ...Дублин хочу))


Дублин.... мммм.... клево!!! Рада за тебя!!!
//И лучше бы мы обе были на ты, чесс слово, чувствую себя ископаемым :\:/ //

И совет я, да, не спрашивала, но ведь интересно очень. Давай его сюда)) хотя мои занятия все равно утопия, ибо обе мои учительницы заняты почти 24 часа в сутки, а Таша так еще решила и на эстрадном факультете поучиться, получает второе образование. Но как знать, как знать... все меняется, все течет, глядишь годам к ??ти я снова засяду за учебники английского, а почему бы и нет!? учиться никогда не поздно и всегда интересно :a_g_a: :a_g_a: :a_g_a:

Далее. Молодое моё дарование(далее Таша) перевела интервью, оно близко ко озвученному мной и если сама Гюль :)-(: не раскритиковала в пух и прах мой перевод, то я позволю себе сказать, еще где-то как-то что-то могу, а Таша - так вообще гений :) . Её перевод был гораздо белее выразителен и информативен чем мой, гораздо более литературный и связанный, а самое главное переводила она сходу и практически в режиме нон-стоп, чем меня повергла в дикий восторг. Умничка девочка :bra_vo: Я же слушала ролик миллион раз, и скорее не переводила, а интуитивно догадывалась.
Неплохо было бы теперь узнать ответ на наш тест=дз номер один. Ну хотя бы тезисно. :)

_________________
Дорожите счастьем, дорожите!
Замечайте, радуйтесь, берите
Радуги, рассветы, звезды глаз -
Это все для вас, для вас, для вас.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 31 янв 2019, 23:38 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
phpBB [media]


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: английский
СообщениеСообщение добавлено...: 31 янв 2019, 23:41 
Не в сети
Старожил
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 май 2013, 10:52
Сообщений: 3887
Благодарил (а): 1728 раз.
Поблагодарили: 1998 раз.
Пункты репутации: 72
Конь в пальто писал(а):
Заинтересовался биографией Фредди Меркюри, вот такую книгу интересную нашёл, оно конечно немного, а может даже много идеализировано, но на многие вещи в его творчестве заставляет смотреть совершенно по другому.

Фактически заново открываю для себя их творчество


М. Ахундова: История Фредди Меркьюри

https://libcat.ru/knigi/dokumentalnye-k ... kyuri.html

смотрите, что нашлось
Нашёл прошлогодний некролог, вот красноречивая цитата:

"Официальной причиной смерти Мариам Ахундовой названа острая сердечная недостаточность. Я общалась с ней от одного до семи раз в неделю, и точно знаю, что никаких проблем с сердцем у нее не было.

Как и в случае с Меркьюри, доказательств преступления нет и не предвидится, и со стороны все выглядит нездоровой конспирологией, над которой мы с Мариам сами неоднократно подшучивали. Но факт остается фактом, а тело Мариам сейчас находится в московском морге, и совсем скоро будет предано земле".

И тут мировой заговор?
отсель
http://www.beatles.ru/postman/forum_mes ... forum_id=3


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 425 ]  На страницу Пред.  1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 43  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group (блог о phpBB)
Сборка создана CMSart Studio
Тех.поддержка форума
Top.Mail.Ru