В русском языке они звучат как до, ре, ми, фа, соль, ля, си.
Сейчас мы постараемся разложить по полочкам, почему ноты называют так, а не иначе.
Современной нотацией человечество обязано музыкальному теоретику, итальянцу Гвидо д’Ареццо.
Реформы начались с того, что ученый сперва ввел линейки, две из которых — F и C — он определил как главные ориентиры, выделяя их красным и желтым цветом соответственно.
Благодаря такому нововведению высота звука нотировалась более точно, чем до этого.
Вскоре Гвидо начал записывать ноты в виде закрашенных квадратов на четырехлинейном нотном стане.
Новые символы нотного стана определенно требовали каких-то обозначений.
И тогда итальянец решил воспользоваться первыми слогами начальных слов гимна святому Иоанну Крестителю «Ut queant laxis»:
Ut queant laxis
Resonare fibris,
Mira gestorum
Famuli tuorum,
Solve polluti
Labii reatum,
Sancte Ioannes.
Перевести его можно приблизительно следующим образом: «Чтобы слуги твои голосами своими смогли воспеть чудные деяния твои, очисти грех с наших опороченных уст, отец cвятой Иоанн».
Самое интересное то, что мелодия каждой строки была на одну ступень выше предыдущей.
С легкой руки Гвидо д’Ареццо начальные слоги каждой строчки и стали названиями нот: ut, re, mi, fa, sol, la.
В конце концов ноту ut пришлось заменить на всем известную do из-за неудобства пения открытого звука в первом слоге.
Считается, что ее название пошло от латинского Dominus, что значит «Господь».
Седьмая нота не входила в средневековый шестиступенчатый звукоряд (гексакорд) и при переходе на нынешнюю октавную систему была названа si по первым буквам имени Sancte Ioannes из последней строчки.